退任
たいにん
noun / verb-suru
leaving office; stepping down
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 退任する | 退任しない |
| Present polite | 退任します | 退任しません |
| Past | 退任した | 退任しなかった |
| Past polite | 退任しました | 退任しませんでした |
| て form | 退任して | 退任しなくて |
| ている present | 退任している | 退任していない |
| ている polite | 退任しています | 退任していません |
| ている past | 退任していた | 退任していなかった |
| ている past polite | 退任していました | 退任していませんでした |
| Conditional ば | 退任すれば | 退任しなければ |
| Conditional たら | 退任したら | 退任しなかったら |
| Volitional | 退任しよう | — |
| Volitional polite | 退任しましょう | — |
| Potential | 退任できる | 退任できない |
| Passive | 退任される | 退任されない |
| Causative | 退任させる | 退任させない |
| Imperative | 退任しろ | 退任するな |
1.
leaving office; stepping down; retirement from a position
Voluntarily or formally leaving a position of responsibility such as a corporate officer, board member, or public official. Implies an orderly transition rather than dismissal.
社長が退任した。
The company president stepped down.
取締役を退任する意向を示した。
He indicated his intention to step down as a board member.
前任者の退任に伴い、新しい委員長が選出された。
Following the predecessor's departure from office, a new committee chair was elected.
USAGE:
退任 is used primarily in business and government contexts for people leaving formal positions. It implies an orderly, often planned departure and is neutral in tone — it does not suggest whether the departure was voluntary or forced.
COMMON COLLOCATIONS:
- 退任する (to leave office)
- 退任を表明する (to announce one's departure)
- 退任挨拶 (farewell address upon leaving office)
- 退任に伴い (accompanying the departure)
SIMILAR WORDS:
- 退任: leaving a position (neutral, formal)
- 辞任: resignation (implies personal decision, often taking responsibility)
- 退職: retirement from employment (leaving a job entirely)
- 解任: dismissal from a position (forced removal)