(こうたい)

こうたい
noun, suru verb
replacement; relief; changing of the guard
See also: 交替(こうたい) (alternation (交替))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present交代(こうたい)する交代(こうたい)しない
Present polite交代(こうたい)します交代(こうたい)しません
Past交代(こうたい)した交代(こうたい)しなかった
Past polite交代(こうたい)しました交代(こうたい)しませんでした
て form交代(こうたい)して交代(こうたい)しなくて
ている present交代(こうたい)している交代(こうたい)していない
ている polite交代(こうたい)しています交代(こうたい)していません
ている past交代(こうたい)していた交代(こうたい)していなかった
ている past polite交代(こうたい)していました交代(こうたい)していませんでした
Conditional ば交代(こうたい)すれば交代(こうたい)しなければ
Conditional たら交代(こうたい)したら交代(こうたい)しなかったら
Volitional交代(こうたい)しよう
Volitional polite交代(こうたい)しましょう
Potential交代(こうたい)できる交代(こうたい)できない
Passive交代(こうたい)される交代(こうたい)されない
Causative交代(こうたい)させる交代(こうたい)させない
Imperative交代(こうたい)しろ交代(こうたい)するな
1. replacement; relief; substitution
One person taking over from another, especially in a role or position. Emphasizes a complete handover where the replacement takes the predecessor's place.
選手(せんしゅ)交代(こうたい)があった。
There was a player substitution.
夜勤(やきん)看護師(かんごし)交代(こうたい)する時間(じかん)だ。
It's time to change shifts with the night-duty nurse.
世代(せだい)交代(こうたい)(すす)み、(わか)経営者(けいえいしゃ)()えてきた。
As generational change progresses, more young business leaders are emerging.

Focuses on one person or thing replacing another. Compare with 交替(こうたい), which emphasizes taking turns in rotation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 選手(せんしゅ)交代(こうたい) (player substitution)
  • 世代(せだい)交代(こうたい) (generational change)
  • 交代(こうたい)勤務(きんむ) (shift work)
  • 交代(こうたい)で (in turns, by turns)

USAGE NOTE:
交代(こうたい) and 交替(こうたい) are often used interchangeably, but strictly speaking, 交代(こうたい) implies a permanent or one-time replacement (a new president replacing the old), while 交替(こうたい) implies a recurring rotation (nurses taking turns on night duty). In practice, 交代(こうたい) is the more common spelling for both uses.