(こうたい)

こうたい
noun
alternation, change, shift, relief
See also: 交代(こうたい) (replacement (交代))
1. alternation, change, taking turns
The act of replacing one person or thing with another in rotation.
選手(せんしゅ)交替(こうたい)があった。
There was a player substitution.
運転(うんてん)交替(こうたい)しながら旅行(りょこう)した。
We traveled taking turns driving.
世代(せだい)交替(こうたい)(すす)み、(わか)社員(しゃいん)中心(ちゅうしん)になってきた。
Generational change has progressed, and younger employees have become the core.
2. shift, relief (of duty)
The changing of workers at the end of a work period.
(つぎ)交替(こうたい)何時(なんじ)ですか。
What time is the next shift change?
夜勤(やきん)交替(こうたい)時間(じかん)になった。
It's time for the night shift change.
交替(こうたい)勤務(きんむ)(からだ)負担(ふたん)がかかるので、健康(けんこう)管理(かんり)大切(たいせつ)だ。
Shift work puts a strain on the body, so health management is important.

交替(こうたい) means to alternate or take turns, with a focus on rotation and cyclical replacement.

KANJI VARIANTS:
Also commonly written as 交代(こうたい). The two spellings are largely interchangeable in modern Japanese, though 交替(こうたい) emphasizes rotation/alternation and 交代(こうたい) emphasizes replacement.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 交替(こうたい)する: to alternate, to take turns
  • 交替(こうたい)勤務(きんむ): shift work
  • 世代(せだい)交替(こうたい): generational change
  • 選手(せんしゅ)交替(こうたい): player substitution
  • 運転(うんてん)交替(こうたい)する: to take turns driving

COMMON PATTERNS:

  • 〜を交替(こうたい)(おこな)う: to do something in shifts/turns
  • 交替(こうたい)時間(じかん): changeover time

This word functions as both a noun and a する verb.