(いた)()

いたみいる
verb, godan
to be deeply grateful; to feel deeply obliged
1. to be deeply grateful; to feel deeply obliged
A formal and humble expression of gratitude, indicating that one feels so grateful it almost hurts. Used in polite business and social situations.
親切(しんせつ)(いた)()ります。
I am deeply grateful for your kindness.
(いそが)しいところ、わざわざお()しいただき、(いた)()ります。
I am deeply grateful that you took the trouble to come despite being so busy.
度重(たびかさ)なるご配慮(はいりょ)、まことに(いた)()次第(しだい)でございます。
I am truly and deeply grateful for your repeated consideration.

(いた)()る is a godan verb used as a very formal expression of gratitude. Literally "the gratitude enters to the point of pain." It is intransitive.

ASPECT (ている):
Not typically used in ている form. The present tense (いた)()ります is the standard polite expression.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 親切(しんせつ)(いた)()ります (I am deeply grateful for your kindness)
  • (いた)()次第(しだい)です (I am truly grateful — very formal)
  • まことに(いた)()ります (I am truly deeply grateful)

REGISTER:
This is a highly formal and humble expression, appropriate for business correspondence and formal speech. It would sound out of place in casual conversation.

SIMILAR WORDS:

  • (いた)()る: deeply grateful (very formal, humble)
  • (おそ)()る: to be sorry, to be grateful (formal, humble)
  • ありがたい: grateful, thankful (general)