(みと)れる

みとれる
verb (ichidan)
to be fascinated by; to gaze admiringly
Conjugation
AffirmativeNegative
Present見惚(みと)れる見惚(みと)れない
Present polite見惚(みと)れます見惚(みと)れません
Past見惚(みと)れた見惚(みと)れなかった
Past polite見惚(みと)れました見惚(みと)れませんでした
て form見惚(みと)れて見惚(みと)れなくて
ている present見惚(みと)れている見惚(みと)れていない
ている polite見惚(みと)れています見惚(みと)れていません
ている past見惚(みと)れていた見惚(みと)れていなかった
ている past polite見惚(みと)れていました見惚(みと)れていませんでした
Conditional ば見惚(みと)れれば見惚(みと)れなければ
Conditional たら見惚(みと)れたら見惚(みと)れなかったら
Volitional見惚(みと)れよう
Volitional polite見惚(みと)れましょう
Potential見惚(みと)れられる見惚(みと)れられない
Passive見惚(みと)れられる見惚(みと)れられない
Causative見惚(みと)れさせる見惚(みと)れさせない
Imperative見惚(みと)れろ見惚(みと)れるな
1. to be fascinated by; to gaze admiringly; to be captivated
To stare at someone or something in admiration, unable to look away due to beauty or impressiveness. Composed of 見 (look) + 惚れる (to be charmed).
夕焼(ゆうや)けに見惚(みと)れた。
I gazed admiringly at the sunset.
彼女(かのじょ)(おど)りに見惚(みと)れてしまった。
I was captivated by her dancing.
美術館(びじゅつかん)一枚(いちまい)()見惚(みと)れて、時間(じかん)(わす)れてしまった。
I was so fascinated by a painting at the art museum that I lost track of time.

USAGE:
The subject is the person who is fascinated, and the object of admiration is marked with に. Often used with ~てしまう to emphasize that the admiration was involuntary.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 景色(けしき)見惚(みと)れる (to be captivated by the scenery)
  • (うつく)しさに見惚(みと)れる (to be entranced by the beauty)
  • つい見惚(みと)れる (to find oneself staring admiringly)
  • (おも)わず見惚(みと)れる (to gaze in admiration without thinking)

Ichidan verb: 見惚(みと)れない, 見惚(みと)れます, 見惚(みと)れて