うっとり

うっとり
adverb, suru verb
entranced; captivated; enchanted
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentうっとりするうっとりしない
Present politeうっとりしますうっとりしません
Pastうっとりしたうっとりしなかった
Past politeうっとりしましたうっとりしませんでした
て formうっとりしてうっとりしなくて
ている presentうっとりしているうっとりしていない
ている politeうっとりしていますうっとりしていません
ている pastうっとりしていたうっとりしていなかった
ている past politeうっとりしていましたうっとりしていませんでした
Conditional ばうっとりすればうっとりしなければ
Conditional たらうっとりしたらうっとりしなかったら
Volitionalうっとりしよう
Volitional politeうっとりしましょう
Potentialうっとりできるうっとりできない
Passiveうっとりされるうっとりされない
Causativeうっとりさせるうっとりさせない
Imperativeうっとりしろうっとりするな
1. entranced; captivated; enchanted
Describes being deeply absorbed in something beautiful or pleasant, in a dreamy state of admiration.
うっとりする。
I'm entranced.
彼女(かのじょ)歌声(うたごえ)にうっとりする。
I'm enchanted by her singing voice.
夜景(やけい)をうっとり(なが)めた。
I gazed at the night view in a dreamy state.
うっとりするような(かお)りだ。
It's an enchanting fragrance.
(うつく)しいピアノの音色(ねいろ)にうっとりして、時間(じかん)(わす)れた。
I was so captivated by the beautiful piano sound that I lost track of time.

An onomatopoeic (mimetic) word describing a dreamy, enchanted state of being absorbed in something beautiful or pleasant.

PATTERNS:

  • うっとりする: to be entranced, to be captivated
  • うっとり()とれる: to gaze in admiration
  • うっとりするような〜: enchanting, captivating (modifying a noun)
  • うっとり(なが)める: to gaze dreamily

COMMON TRIGGERS:

  • (うつく)しい景色(けしき): beautiful scenery
  • 音楽(おんがく)/歌声(うたごえ): music / singing voice
  • (かお)り: fragrance
  • ()(じん): a beautiful person

NUANCE:
うっとり implies a positive, pleasant absorption — losing oneself in beauty. It suggests a momentary loss of awareness of surroundings. Not used for negative fascination or obsession.

SIMILAR WORDS:

  • ()とれる: to be charmed by looking at something (specifically visual)
  • ぼんやり: absent-minded, in a daze (neutral/negative — not necessarily pleasant)
  • うっとうしい: gloomy, depressing (different word despite similar sound)