上がり込む
あがりこむ
godan verb
to enter (someone's house); to walk right in
See also:
上がりこむ (enter, walk in (variant))
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 上がり込む | 上がり込まない |
| Present polite | 上がり込みます | 上がり込みません |
| Past | 上がり込んだ | 上がり込まなかった |
| Past polite | 上がり込みました | 上がり込みませんでした |
| て form | 上がり込んで | 上がり込まなくて |
| ている present | 上がり込んでいる | 上がり込んでいない |
| ている polite | 上がり込んでいます | 上がり込んでいません |
| ている past | 上がり込んでいた | 上がり込んでいなかった |
| ている past polite | 上がり込んでいました | 上がり込んでいませんでした |
| Conditional ば | 上がり込めば | 上がり込まなければ |
| Conditional たら | 上がり込んだら | 上がり込まなかったら |
| Volitional | 上がり込もう | — |
| Volitional polite | 上がり込みましょう | — |
| Potential | 上がり込める | 上がり込めない |
| Passive | 上がり込まれる | 上がり込まれない |
| Causative | 上がり込ませる | 上がり込ませない |
| Imperative | 上がり込め | 上がり込むな |
1.
to enter someone's house; to go inside; to walk right in
To step up into someone's home and make oneself comfortable. Often implies entering without much hesitation or formality, sometimes with a nuance of presumptuousness.
友人の家に上がり込む。
Walk right into a friend's house.
勝手に人の家に上がり込んではいけない。
You shouldn't just walk into someone's house without permission.
近所の子供たちが上がり込んできて居間で遊んでいる。
The neighborhood kids have come barging in and are playing in the living room.
USAGE:
上がり込む is a compound verb from 上がる (to go up, to enter a house) and 込む (deeply into). Traditional Japanese houses have a raised floor (上がり框), so entering a house literally means stepping up. The 込む suffix adds the nuance of going fully inside and settling in.
NUANCE:
This word often implies entering without much ceremony or sometimes without being properly invited. It can range from neutral (friends casually visiting) to slightly negative (barging in uninvited).
Godan verb (mu-row): 上がり込まない / 上がり込みます / 上がり込んで
COMMON COLLOCATIONS:
- 人の家に上がり込む (to enter someone's house)
- 勝手に上がり込む (to enter without permission)