(てきちゅう)

てきちゅう
noun, suru-verb
hitting the mark; coming true; proving correct
See also: 的中(てきちゅう)する (verb form)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present的中(てきちゅう)する的中(てきちゅう)しない
Present polite的中(てきちゅう)します的中(てきちゅう)しません
Past的中(てきちゅう)した的中(てきちゅう)しなかった
Past polite的中(てきちゅう)しました的中(てきちゅう)しませんでした
て form的中(てきちゅう)して的中(てきちゅう)しなくて
ている present的中(てきちゅう)している的中(てきちゅう)していない
ている polite的中(てきちゅう)しています的中(てきちゅう)していません
ている past的中(てきちゅう)していた的中(てきちゅう)していなかった
ている past polite的中(てきちゅう)していました的中(てきちゅう)していませんでした
Conditional ば的中(てきちゅう)すれば的中(てきちゅう)しなければ
Conditional たら的中(てきちゅう)したら的中(てきちゅう)しなかったら
Volitional的中(てきちゅう)しよう
Volitional polite的中(てきちゅう)しましょう
Potential的中(てきちゅう)できる的中(てきちゅう)できない
Passive的中(てきちゅう)される的中(てきちゅう)されない
Causative的中(てきちゅう)させる的中(てきちゅう)させない
Imperative的中(てきちゅう)しろ的中(てきちゅう)するな
1. hitting the mark; hitting the target
An arrow, bullet, or thrown object successfully striking its intended target.
()(まと)的中(てきちゅう)した。
The arrow hit the target.
弾丸(だんがん)急所(きゅうしょ)的中(てきちゅう)した。
The bullet struck a vital point.
選手(せんしゅ)(はな)ったシュートが見事(みごと)にゴールに的中(てきちゅう)し、観客(かんきゃく)()いた。
The player's shot hit the goal perfectly, and the crowd erupted.
2. coming true; proving correct; being on the mark
A prediction, guess, or forecast turning out to be accurate.
予想(よそう)的中(てきちゅう)した。
The prediction came true.
天気予報(てんきよほう)見事(みごと)的中(てきちゅう)した。
The weather forecast proved spot-on.
(かれ)()みが的中(てきちゅう)して、株価(かぶか)予想通(よそうどお)上昇(じょうしょう)した。
His reading of the market proved correct, and stock prices rose as he had predicted.

USAGE:
的中(てきちゅう) is used with する as an intransitive suru-verb. The subject (arrow, prediction, etc.) takes が, and the target takes に.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 予想(よそう)的中(てきちゅう)する (a prediction comes true)
  • (まと)的中(てきちゅう)する (to hit the target)
  • 的中率(てきちゅうりつ) (hit rate, accuracy rate)
  • 見事(みごと)的中(てきちゅう)する (to hit/come true perfectly)

SIMILAR WORDS:

  • 的中(てきちゅう): hitting the mark, coming true (formal, decisive)
  • 命中(めいちゅう): hitting the target (primarily physical, military usage)
  • ()たる: to hit, to be correct (everyday, broader usage)