的中する
てきちゅうする
noun, suru verb
to hit the mark; to come true; to be right on target
See also:
的中 (noun form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 的中する | 的中しない |
| Present polite | 的中します | 的中しません |
| Past | 的中した | 的中しなかった |
| Past polite | 的中しました | 的中しませんでした |
| て form | 的中して | 的中しなくて |
| ている present | 的中している | 的中していない |
| ている polite | 的中しています | 的中していません |
| ている past | 的中していた | 的中していなかった |
| ている past polite | 的中していました | 的中していませんでした |
| Conditional ば | 的中すれば | 的中しなければ |
| Conditional たら | 的中したら | 的中しなかったら |
| Volitional | 的中しよう | — |
| Volitional polite | 的中しましょう | — |
| Potential | 的中できる | 的中できない |
| Passive | 的中される | 的中されない |
| Causative | 的中させる | 的中させない |
| Imperative | 的中しろ | 的中するな |
1.
to hit the mark; to strike the target
For a projectile, arrow, or shot to hit its intended target.
矢が的に的中した。
The arrow hit the target.
弾丸が命に関わる箇所に的中した。
The bullet hit a vital area.
三本の矢がすべて中心に的中して、観客が沸いた。
All three arrows hit the center of the target, and the crowd erupted.
2.
to come true; to prove correct; to be right on target
For a prediction, forecast, or guess to turn out to be accurate.
天気予報が的中した。
The weather forecast proved correct.
彼の予想はみごとに的中した。
His prediction proved brilliantly correct.
宝くじの番号が的中して、百万円当たった。
My lottery numbers hit, and I won one million yen.
USAGE:
Sense 2 (predictions coming true) is more common in everyday usage. The noun form 的中 is also used, as in 的中率 (hit rate, accuracy rate).
COMMON COLLOCATIONS:
- 予想が的中する (a prediction comes true)
- 予報が的中する (a forecast proves correct)
- 的中率 (accuracy rate, hit rate)
- みごとに的中する (to prove brilliantly correct)
RELATED WORDS:
- 命中する: to hit (a target)
- 当たる: to hit; to be correct
- 予言が当たる: a prophecy comes true