(ゆる)める

ゆるめる
verb, ichidan
to loosen; to slacken; to relax
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(ゆる)める(ゆる)めない
Present polite(ゆる)めます(ゆる)めません
Past(ゆる)めた(ゆる)めなかった
Past polite(ゆる)めました(ゆる)めませんでした
て form(ゆる)めて(ゆる)めなくて
ている present(ゆる)めている(ゆる)めていない
ている polite(ゆる)めています(ゆる)めていません
ている past(ゆる)めていた(ゆる)めていなかった
ている past polite(ゆる)めていました(ゆる)めていませんでした
Conditional ば(ゆる)めれば(ゆる)めなければ
Conditional たら(ゆる)めたら(ゆる)めなかったら
Volitional(ゆる)めよう
Volitional polite(ゆる)めましょう
Potential(ゆる)められる(ゆる)められない
Passive(ゆる)められる(ゆる)められない
Causative(ゆる)めさせる(ゆる)めさせない
Imperative(ゆる)めろ(ゆる)めるな
1. to loosen; to slacken; to make less tight
To reduce the tightness or tension of something physical, such as a belt, screw, or grip.
ネクタイを(ゆる)めた。
I loosened my necktie.
ベルトを(ひと)(あな)(ゆる)めた。
I loosened my belt by one notch.
食事(しょくじ)(あと)(かれ)はソファに(すわ)ってネクタイを(ゆる)め、一息(ひといき)ついた。
After the meal, he sat down on the sofa, loosened his tie, and took a breather.
2. to relax; to ease; to let up on
To reduce the intensity or strictness of rules, vigilance, speed, or effort.
速度(そくど)(ゆる)めた。
I slowed down.
規制(きせい)(ゆる)める(うご)きがある。
There is a move to relax regulations.
ここで()(ゆる)めると、これまでの努力(どりょく)無駄(むだ)になってしまう。
If you let your guard down here, all your efforts so far will go to waste.

(ゆる)める is a transitive ichidan verb. The intransitive counterpart is (ゆる)む (to become loose).

ASPECT (ている):
(ゆる)めている indicates the ongoing action of loosening, or a state where something has been loosened.

PARTICLE PATTERNS:

  • [object]を(ゆる)める (to loosen something)

COMMON COLLOCATIONS:

  • ネクタイを(ゆる)める (to loosen a necktie)
  • 速度(そくど)(ゆる)める (to reduce speed)
  • 規制(きせい)(ゆる)める (to relax regulations)
  • ()(ゆる)める (to let one's guard down)
  • 手綱(たづな)(ゆる)める (to slacken the reins)

SIMILAR WORDS:

  • (ゆる)める: to loosen, to relax (general)
  • (ゆる)める: to slacken (variant kanji, same reading)
  • (ほど)く: to untie, to undo (completely releasing a knot)