厚着
あつぎ
noun, suru-verb
dressing warmly; wearing heavy clothing
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 厚着する | 厚着しない |
| Present polite | 厚着します | 厚着しません |
| Past | 厚着した | 厚着しなかった |
| Past polite | 厚着しました | 厚着しませんでした |
| て form | 厚着して | 厚着しなくて |
| ている present | 厚着している | 厚着していない |
| ている polite | 厚着しています | 厚着していません |
| ている past | 厚着していた | 厚着していなかった |
| ている past polite | 厚着していました | 厚着していませんでした |
| Conditional ば | 厚着すれば | 厚着しなければ |
| Conditional たら | 厚着したら | 厚着しなかったら |
| Volitional | 厚着しよう | — |
| Volitional polite | 厚着しましょう | — |
| Potential | 厚着できる | 厚着できない |
| Passive | 厚着される | 厚着されない |
| Causative | 厚着させる | 厚着させない |
| Imperative | 厚着しろ | 厚着するな |
1.
dressing warmly; wearing thick layers of clothing
Wearing multiple or thick layers of clothing to stay warm, typically in cold weather. The opposite is 薄着 (dressing lightly).
今日は厚着して出かけよう。
Let's dress warmly before heading out today.
子どもに厚着をさせすぎると汗をかく。
If you overdress children in heavy clothing, they'll sweat.
北海道の冬は厚着をしていても寒く感じることがある。
Even when dressed warmly, you can still feel cold during winter in Hokkaido.
USAGE:
厚着 is a compound of 厚い (thick) and 着 (wearing). Used with する as a suru-verb: 厚着する (to dress warmly).
COMMON COLLOCATIONS:
- 厚着をする (to dress warmly)
- 厚着しすぎる (to overdress)
- 厚着をさせる (to dress someone warmly)
SIMILAR WORDS:
- 厚着: dressing warmly, wearing heavy layers
- 薄着: dressing lightly (antonym)
- 重ね着: layering, wearing layered clothing