似通う
にかよう
verb, godan
to resemble closely; to be very similar
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 似通う | 似通わない |
| Present polite | 似通います | 似通いません |
| Past | 似通った | 似通わなかった |
| Past polite | 似通いました | 似通いませんでした |
| て form | 似通って | 似通わなくて |
| ている present | 似通っている | 似通っていない |
| ている polite | 似通っています | 似通っていません |
| ている past | 似通っていた | 似通っていなかった |
| ている past polite | 似通っていました | 似通っていませんでした |
| Conditional ば | 似通えば | 似通わなければ |
| Conditional たら | 似通ったら | 似通わなかったら |
| Volitional | 似通おう | — |
| Volitional polite | 似通いましょう | — |
| Potential | 似通える | 似通えない |
| Passive | 似通われる | 似通われない |
| Causative | 似通わせる | 似通わせない |
| Imperative | 似通え | 似通うな |
1.
to resemble closely; to be very similar; to bear a close resemblance
To share many characteristics or features with something else, to the point where the two are hard to distinguish. Often used for abstract qualities, patterns, or tendencies rather than physical appearance.
二人の意見は似通っている。
The two people's opinions are very similar.
どの案も似通った内容で、決め手に欠ける。
All the proposals have similar content, and none stands out.
両国の文化には似通った点が多く、交流の歴史の長さを感じさせる。
The cultures of both countries share many similarities, suggesting a long history of exchange.
似通う is an intransitive godan verb. It is most commonly used in the ている form to describe a state of resemblance.
ASPECT (ている):
似通っている is the standard form, meaning "to be similar" or "to resemble each other."
PARTICLE PATTERNS:
- AとBが似通っている (A and B are very similar)
- 似通った + noun (similar [noun])
COMMON COLLOCATIONS:
- 似通った意見 (similar opinions)
- 似通った傾向 (similar tendencies)
- 似通った特徴 (similar characteristics)
SIMILAR WORDS:
- 似通う: to resemble closely (emphasizes high degree of similarity)
- 似る: to resemble (basic, general)
- 類似する: to be similar (formal, academic)