(にかよ)

にかよう
verb, godan
to resemble closely; to be very similar
Conjugation
AffirmativeNegative
Present似通(にかよ)似通(にかよ)わない
Present polite似通(にかよ)います似通(にかよ)いません
Past似通(にかよ)った似通(にかよ)わなかった
Past polite似通(にかよ)いました似通(にかよ)いませんでした
て form似通(にかよ)って似通(にかよ)わなくて
ている present似通(にかよ)っている似通(にかよ)っていない
ている polite似通(にかよ)っています似通(にかよ)っていません
ている past似通(にかよ)っていた似通(にかよ)っていなかった
ている past polite似通(にかよ)っていました似通(にかよ)っていませんでした
Conditional ば似通(にかよ)えば似通(にかよ)わなければ
Conditional たら似通(にかよ)ったら似通(にかよ)わなかったら
Volitional似通(にかよ)おう
Volitional polite似通(にかよ)いましょう
Potential似通(にかよ)える似通(にかよ)えない
Passive似通(にかよ)われる似通(にかよ)われない
Causative似通(にかよ)わせる似通(にかよ)わせない
Imperative似通(にかよ)似通(にかよ)うな
1. to resemble closely; to be very similar; to bear a close resemblance
To share many characteristics or features with something else, to the point where the two are hard to distinguish. Often used for abstract qualities, patterns, or tendencies rather than physical appearance.
二人(ふたり)意見(いけん)似通(にかよ)っている。
The two people's opinions are very similar.
どの(あん)似通(にかよ)った内容(ないよう)で、()()()ける。
All the proposals have similar content, and none stands out.
両国(りょうこく)文化(ぶんか)には似通(にかよ)った(てん)(おお)く、交流(こうりゅう)歴史(れきし)(なが)さを(かん)じさせる。
The cultures of both countries share many similarities, suggesting a long history of exchange.

似通(にかよ)う is an intransitive godan verb. It is most commonly used in the ている form to describe a state of resemblance.

ASPECT (ている):
似通(にかよ)っている is the standard form, meaning "to be similar" or "to resemble each other."

PARTICLE PATTERNS:

  • AとBが似通(にかよ)っている (A and B are very similar)
  • 似通(にかよ)った + noun (similar [noun])

COMMON COLLOCATIONS:

  • 似通(にかよ)った意見(いけん) (similar opinions)
  • 似通(にかよ)った傾向(けいこう) (similar tendencies)
  • 似通(にかよ)った特徴(とくちょう) (similar characteristics)

SIMILAR WORDS:

  • 似通(にかよ)う: to resemble closely (emphasizes high degree of similarity)
  • ()る: to resemble (basic, general)
  • 類似(るいじ)する: to be similar (formal, academic)