(けんとう)

けんとう
noun / verb (suru)
good fight; valiant effort
Conjugation
AffirmativeNegative
Present健闘(けんとう)する健闘(けんとう)しない
Present polite健闘(けんとう)します健闘(けんとう)しません
Past健闘(けんとう)した健闘(けんとう)しなかった
Past polite健闘(けんとう)しました健闘(けんとう)しませんでした
て form健闘(けんとう)して健闘(けんとう)しなくて
ている present健闘(けんとう)している健闘(けんとう)していない
ている polite健闘(けんとう)しています健闘(けんとう)していません
ている past健闘(けんとう)していた健闘(けんとう)していなかった
ている past polite健闘(けんとう)していました健闘(けんとう)していませんでした
Conditional ば健闘(けんとう)すれば健闘(けんとう)しなければ
Conditional たら健闘(けんとう)したら健闘(けんとう)しなかったら
Volitional健闘(けんとう)しよう
Volitional polite健闘(けんとう)しましょう
Potential健闘(けんとう)できる健闘(けんとう)できない
Passive健闘(けんとう)される健闘(けんとう)されない
Causative健闘(けんとう)させる健闘(けんとう)させない
Imperative健闘(けんとう)しろ健闘(けんとう)するな
1. good fight; valiant effort; fighting bravely
A strong effort or brave performance, especially against difficult odds. Often used in sports and competitive contexts to praise someone who tried hard regardless of the outcome.
健闘(けんとう)(いの)る。
I wish you the best of luck.
選手(せんしゅ)たちは最後(さいご)まで健闘(けんとう)した。
The athletes fought bravely until the very end.
()けはしたが、相手(あいて)チームの健闘(けんとう)(たた)えたい。
They lost, but I'd like to commend the opposing team for their valiant effort.

USAGE:
A positive word used to praise or encourage effort, especially in sports, competitions, and challenging situations. Common in speeches and encouragement.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 健闘(けんとう)(いの)る (to wish someone good luck)
  • 健闘(けんとう)(たた)える (to praise someone's effort)
  • 健闘(けんとう)(およ)ばず (despite a valiant effort)

DISTINCTION FROM HOMOPHONES:
健闘(けんとう) (valiant effort) vs. 検討(けんとう) (examination, consideration) vs. 見当(けんとう) (estimate, guess). These are completely different words that happen to share the same reading.