駆け出す
かけだす
verb-godan
to break into a run; to run out; to dash off
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 駆け出す | 駆け出さない |
| Present polite | 駆け出します | 駆け出しません |
| Past | 駆け出した | 駆け出さなかった |
| Past polite | 駆け出しました | 駆け出しませんでした |
| て form | 駆け出して | 駆け出さなくて |
| ている present | 駆け出している | 駆け出していない |
| ている polite | 駆け出しています | 駆け出していません |
| ている past | 駆け出していた | 駆け出していなかった |
| ている past polite | 駆け出していました | 駆け出していませんでした |
| Conditional ば | 駆け出せば | 駆け出さなければ |
| Conditional たら | 駆け出したら | 駆け出さなかったら |
| Volitional | 駆け出そう | — |
| Volitional polite | 駆け出しましょう | — |
| Potential | 駆け出せる | 駆け出せない |
| Passive | 駆け出される | 駆け出されない |
| Causative | 駆け出させる | 駆け出させない |
| Imperative | 駆け出せ | 駆け出すな |
1.
to break into a run; to start running; to dash off
To suddenly begin running, often triggered by urgency, excitement, or alarm.
子供たちが駆け出した。
The children broke into a run.
急に雨が降り出したので、軒下に向かって駆け出した。
It suddenly started raining, so I dashed toward the eaves.
彼は知らせを聞くと、椅子から立ち上がって駆け出した。
When he heard the news, he jumped up from his chair and dashed off.
2.
to run out (of a place); to rush out
To run out from inside a building or enclosed space.
ベルが鳴ると、生徒たちは教室から駆け出した。
When the bell rang, the students ran out of the classroom.
犬が玄関のドアから駆け出して行った。
The dog ran out through the front door.
地震で建物が揺れ、人々は外に駆け出した。
The building shook from the earthquake, and people rushed outside.
GRAMMAR:
駆け出す is a compound verb: 駆ける (to run) + 出す (to start / to go out). The 出す component contributes either the meaning of "beginning" (sense 1) or "exiting" (sense 2).
COMMON COLLOCATIONS:
- 外に駆け出す (to rush outside)
- 急いで駆け出す (to hurry out running)
- 家を飛び出す is similar but emphasizes leaving home abruptly
Godan verb (す row): 駆け出さない / 駆け出します / 駆け出して