方向転換
ほうこうてんかん
noun, verb-suru
change of direction; shift in course; about-face
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 方向転換する | 方向転換しない |
| Present polite | 方向転換します | 方向転換しません |
| Past | 方向転換した | 方向転換しなかった |
| Past polite | 方向転換しました | 方向転換しませんでした |
| て form | 方向転換して | 方向転換しなくて |
| ている present | 方向転換している | 方向転換していない |
| ている polite | 方向転換しています | 方向転換していません |
| ている past | 方向転換していた | 方向転換していなかった |
| ている past polite | 方向転換していました | 方向転換していませんでした |
| Conditional ば | 方向転換すれば | 方向転換しなければ |
| Conditional たら | 方向転換したら | 方向転換しなかったら |
| Volitional | 方向転換しよう | — |
| Volitional polite | 方向転換しましょう | — |
| Potential | 方向転換できる | 方向転換できない |
| Passive | 方向転換される | 方向転換されない |
| Causative | 方向転換させる | 方向転換させない |
| Imperative | 方向転換しろ | 方向転換するな |
1.
change of direction (physical)
Physically turning to go in a different direction, as with a vehicle or person.
狭い道で方向転換する。
To turn around on a narrow road.
トラックが交差点で方向転換した。
The truck changed direction at the intersection.
大型バスは方向転換に広いスペースが必要だ。
Large buses need a wide space to turn around.
2.
change of course; shift in policy or approach
A figurative change in strategy, policy, or life direction.
政策の方向転換を迫られた。
They were forced to change policy direction.
三十歳で人生の方向転換を決意した。
At thirty, I decided to change the course of my life.
会社は経営の方向転換を図り、新しい市場に参入した。
The company made a strategic shift and entered a new market.
USAGE:
方向転換 is used both literally (vehicles turning around) and figuratively (changing strategy, career, or policy). The figurative use is very common in business and political contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 方向転換を図る (to attempt a change of direction)
- 方向転換を迫られる (to be forced to change course)
- 大きな方向転換 (a major change of direction)
SIMILAR WORDS:
転換 alone means "conversion" or "shift" in a more general sense. 路線変更 (change of course/line) is similar but more commonly used for political or organizational policy shifts.