(ゆうき)()(しぼ)

ゆうきをふりしぼる
expression
to summon one's courage; to muster up courage
1. to summon one's courage; to muster up courage; to screw up one's courage
To gather all of one's courage to face something difficult or frightening. The verb ()(しぼ)る literally means "to wring out," conveying the image of squeezing out every last drop of bravery.
勇気(ゆうき)()(しぼ)って告白(こくはく)した。
I mustered up my courage and confessed my feelings.
勇気(ゆうき)()(しぼ)って社長(しゃちょう)意見(いけん)()った。
I summoned my courage and spoke my mind to the company president.
(こわ)かったが、勇気(ゆうき)()(しぼ)って(くら)(みち)一人(ひとり)(ある)いた。
I was scared, but I mustered my courage and walked the dark road alone.

USAGE:
A set expression using the verb ()(しぼ)る (to wring out, to squeeze out). The image is of squeezing out the last drops of courage from within oneself. Typically used when facing a frightening, embarrassing, or challenging situation.

COMMON PATTERNS:

  • 勇気(ゆうき)()(しぼ)って + action (mustering courage to do something)
  • 最後(さいご)勇気(ゆうき)()(しぼ)る (to summon one's last ounce of courage)

SIMILAR WORDS:
勇気(ゆうき)()す (to show courage) is simpler and less dramatic. ()(しぼ)る adds the nuance of a supreme effort to overcome fear.