(みゃくう)

みゃくうつ
verb, godan
to pulsate; to throb; to beat
Conjugation
AffirmativeNegative
Present脈打(みゃくう)脈打(みゃくう)たない
Present polite脈打(みゃくう)ちます脈打(みゃくう)ちません
Past脈打(みゃくう)った脈打(みゃくう)たなかった
Past polite脈打(みゃくう)ちました脈打(みゃくう)ちませんでした
て form脈打(みゃくう)って脈打(みゃくう)たなくて
ている present脈打(みゃくう)っている脈打(みゃくう)っていない
ている polite脈打(みゃくう)っています脈打(みゃくう)っていません
ている past脈打(みゃくう)っていた脈打(みゃくう)っていなかった
ている past polite脈打(みゃくう)っていました脈打(みゃくう)っていませんでした
Conditional ば脈打(みゃくう)てば脈打(みゃくう)たなければ
Conditional たら脈打(みゃくう)ったら脈打(みゃくう)たなかったら
Volitional脈打(みゃくう)とう
Volitional polite脈打(みゃくう)ちましょう
Potential脈打(みゃくう)てる脈打(みゃくう)てない
Passive脈打(みゃくう)たれる脈打(みゃくう)たれない
Causative脈打(みゃくう)たせる脈打(みゃくう)たせない
Imperative脈打(みゃくう)脈打(みゃくう)つな
1. to pulsate; to throb; to beat
To beat or throb rhythmically, as a pulse or heartbeat. Refers to the rhythmic movement of blood through arteries.
こめかみが脈打(みゃくう)っている。
My temples are throbbing.
(はげ)しい運動(うんどう)(あと)首筋(くびすじ)脈打(みゃくう)血管(けっかん)()えた。
After intense exercise, I could see the blood vessels pulsating in my neck.
心臓(しんぞう)力強(ちからづよ)脈打(みゃくう)つのを(かん)じた。
I felt my heart beating strongly.
2. to pulse with life; to be alive with energy
Figuratively, to be vibrant and full of life or energy. Used for cities, cultures, or anything that feels dynamically alive.
(まち)には活気(かっき)脈打(みゃくう)っている。
The city is pulsing with energy.
この音楽(おんがく)には(いのち)脈打(みゃくう)っている。
This music pulses with life.
(ふる)町並(まちな)みの(なか)に、伝統(でんとう)(いま)脈打(みゃくう)っているのを(かん)じる。
Among the old townscape, you can feel that tradition is still alive and pulsing.

USAGE:
脈打(みゃくう)つ is a godan verb combining (みゃく) (pulse) and ()つ (to strike). It is intransitive.

ASPECT (ている):
脈打(みゃくう)っている describes an ongoing, rhythmic pulsation.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 心臓(しんぞう)脈打(みゃくう)つ (the heart beats)
  • こめかみが脈打(みゃくう)つ (temples throb)
  • (いのち)脈打(みゃくう)つ (life pulses)

SIMILAR WORDS:
鼓動(こどう)する means to beat (of the heart) and focuses specifically on the heartbeat. 脈打(みゃくう)つ is broader and can describe any pulsating movement, including figurative uses.