脈打つ
みゃくうつ
verb, godan
to pulsate; to throb; to beat
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 脈打つ | 脈打たない |
| Present polite | 脈打ちます | 脈打ちません |
| Past | 脈打った | 脈打たなかった |
| Past polite | 脈打ちました | 脈打ちませんでした |
| て form | 脈打って | 脈打たなくて |
| ている present | 脈打っている | 脈打っていない |
| ている polite | 脈打っています | 脈打っていません |
| ている past | 脈打っていた | 脈打っていなかった |
| ている past polite | 脈打っていました | 脈打っていませんでした |
| Conditional ば | 脈打てば | 脈打たなければ |
| Conditional たら | 脈打ったら | 脈打たなかったら |
| Volitional | 脈打とう | — |
| Volitional polite | 脈打ちましょう | — |
| Potential | 脈打てる | 脈打てない |
| Passive | 脈打たれる | 脈打たれない |
| Causative | 脈打たせる | 脈打たせない |
| Imperative | 脈打て | 脈打つな |
1.
to pulsate; to throb; to beat
To beat or throb rhythmically, as a pulse or heartbeat. Refers to the rhythmic movement of blood through arteries.
こめかみが脈打っている。
My temples are throbbing.
激しい運動の後、首筋に脈打つ血管が見えた。
After intense exercise, I could see the blood vessels pulsating in my neck.
心臓が力強く脈打つのを感じた。
I felt my heart beating strongly.
2.
to pulse with life; to be alive with energy
Figuratively, to be vibrant and full of life or energy. Used for cities, cultures, or anything that feels dynamically alive.
街には活気が脈打っている。
The city is pulsing with energy.
この音楽には命が脈打っている。
This music pulses with life.
古い町並みの中に、伝統が今も脈打っているのを感じる。
Among the old townscape, you can feel that tradition is still alive and pulsing.
USAGE:
脈打つ is a godan verb combining 脈 (pulse) and 打つ (to strike). It is intransitive.
ASPECT (ている):
脈打っている describes an ongoing, rhythmic pulsation.
COMMON COLLOCATIONS:
- 心臓が脈打つ (the heart beats)
- こめかみが脈打つ (temples throb)
- 命が脈打つ (life pulses)
SIMILAR WORDS:
鼓動する means to beat (of the heart) and focuses specifically on the heartbeat. 脈打つ is broader and can describe any pulsating movement, including figurative uses.