親孝行
おやこうこう
noun, na-adjective, verb (suru)
filial piety, devotion to one's parents
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 親孝行する | 親孝行しない |
| Present polite | 親孝行します | 親孝行しません |
| Past | 親孝行した | 親孝行しなかった |
| Past polite | 親孝行しました | 親孝行しませんでした |
| て form | 親孝行して | 親孝行しなくて |
| ている present | 親孝行している | 親孝行していない |
| ている polite | 親孝行しています | 親孝行していません |
| ている past | 親孝行していた | 親孝行していなかった |
| ている past polite | 親孝行していました | 親孝行していませんでした |
| Conditional ば | 親孝行すれば | 親孝行しなければ |
| Conditional たら | 親孝行したら | 親孝行しなかったら |
| Volitional | 親孝行しよう | — |
| Volitional polite | 親孝行しましょう | — |
| Potential | 親孝行できる | 親孝行できない |
| Passive | 親孝行される | 親孝行されない |
| Causative | 親孝行させる | 親孝行させない |
| Imperative | 親孝行しろ | 親孝行するな |
1.
filial piety, devotion to one's parents
Being a good, devoted child to one's parents; showing respect and care for them. Also used as a na-adjective to describe someone who is devoted to their parents.
親孝行な息子だ。
He is a devoted son.
元気なうちに親孝行しておきたい。
I want to be good to my parents while they're still healthy.
旅行に連れて行くのが一番の親孝行だと思う。
I think taking them on a trip is the best way to show devotion to my parents.
COMMON PATTERNS:
- 親孝行する: to be devoted to one's parents, to do something good for one's parents
- 親孝行な子: a devoted child
- 親孝行したい時に親はなし: a proverb meaning "by the time you want to repay your parents, they're already gone"
OPPOSITE:
- 親不孝: being an unfilial child, causing grief to one's parents
CULTURAL NOTE:
親孝行 is a deeply valued virtue in Japanese culture. Common forms include visiting parents regularly, taking them on trips, or supporting them financially.