()っちゃん

ぼっちゃん
noun
young boy (polite); son (someone else's); pampered boy
1. young boy; son (of someone else, polite)
A polite term used to address or refer to someone else's young son or a young boy in general.
()っちゃん、おいくつですか。
How old are you, young man?
(となり)()っちゃんは今年(ことし)小学校(しょうがっこう)(はい)ったそうだ。
I hear the neighbor's boy started elementary school this year.
社長(しゃちょう)()っちゃんが入社(にゅうしゃ)してきたらしい。
Apparently, the company president's son has joined the firm.
2. pampered boy; sheltered young man; rich kid
A young man who has been raised in comfort and lacks worldly experience. Often implies naivety or being spoiled.
(かれ)()っちゃん(そだ)ちで苦労(くろう)()らない。
He was raised as a pampered boy and doesn't know hardship.
いいところの()っちゃんだから、庶民(しょみん)()らしが()からないんだろう。
He's a rich kid from a good family, so he probably doesn't understand how ordinary people live.
()っちゃん気質(かたぎ)世間知(せけんし)らずだと()われている。
He's said to have a sheltered temperament and be ignorant of the world.

()っちゃん comes from (ぼう) (boy, monk) with the diminutive/affectionate ちゃん suffix. The っ is a phonetic change.

Sense 1 is a polite, respectful term for someone else's son. Sense 2 often carries an ironic or critical tone, suggesting the person is naive or spoiled.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ()っちゃん(そだ)ち (raised as a pampered child)
  • ()っちゃん気質(かたぎ) (sheltered temperament)
  • いいところの()っちゃん (boy from a well-off family)

The word is also famous as the title of Natsume Soseki's novel 「()っちゃん」(1906).

SIMILAR WORDS:

  • (じょう)さん: young lady, daughter (the female equivalent)