()ます

すます
verb (godan)
to clear; to strain (one's ears); to look composed
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()ます()まさない
Present polite()まします()ましません
Past()ました()まさなかった
Past polite()ましました()ましませんでした
て form()まして()まさなくて
ている present()ましている()ましていない
ている polite()ましています()ましていません
ている past()ましていた()ましていなかった
ている past polite()ましていました()ましていませんでした
Conditional ば()ませば()まさなければ
Conditional たら()ましたら()まさなかったら
Volitional()まそう
Volitional polite()ましましょう
Potential()ませる()ませない
Passive()まされる()まされない
Causative()まさせる()まさせない
Imperative()ませ()ますな
1. to strain (one's ears); to sharpen (one's senses)
To focus one's hearing or attention carefully, especially to detect faint sounds or details.
(みみ)()ますと、(とり)(こえ)()こえた。
When I strained my ears, I could hear birds singing.
(しず)かに(みみ)()まして、(とお)くの(おと)()()ろうとした。
I quietly strained my ears, trying to pick up the distant sounds.
()()まして暗闇(くらやみ)(なか)()つめた。
I focused my eyes and stared into the darkness.
2. to look composed; to put on an innocent face; to act prim
To adopt a calm, composed, or innocent expression, often concealing one's true feelings or pretending not to be involved.
(かれ)(なに)()らない(かお)をして()ましている。
He's acting innocent, as if he knows nothing.
失敗(しっぱい)しても()ました(かお)をしていた。
Even after making a mistake, she kept a composed face.
いつも()ましている(ひと)だと(おも)われたくない。
I don't want people to think I'm always acting prim.

USAGE:
Sense 1 is most commonly used with (みみ) (ears): (みみ)()ます (to strain one's ears). Sense 2 describes a composed or innocent demeanor, often with a slightly negative nuance suggesting the person is hiding something or being aloof. The intransitive partner is ()む (to become clear).

NOTE: Not to be confused with the homophone ()ます (to finish, to get by), which is a different word.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (みみ)()ます (to strain one's ears)
  • ()ました(かお) (a composed/innocent face)
  • ()ました態度(たいど) (a prim attitude)

SIMILAR WORDS:

  • ()ます: to finish, to settle — homophone but unrelated meaning
  • とぼける: to feign ignorance — similar to sense 2, but more clearly implies pretending