(きぶん)()れる

きぶんがはれる
expression
to feel refreshed; to cheer up
1. to feel refreshed; to cheer up; to feel better
Describes a feeling of emotional relief or brightening, as if clouds have cleared from one's mood. Used when gloom, stress, or worry lifts.
散歩(さんぽ)したら気分(きぶん)()れた。
I felt better after taking a walk.
友達(ともだち)(はな)したら気分(きぶん)()れた。
I cheered up after talking with a friend.
ずっと(なや)んでいたが、結論(けつろん)()てようやく気分(きぶん)()れた。
I had been worrying for a long time, but I finally felt relieved once I reached a conclusion.

USAGE:
A metaphorical expression comparing one's mood to the sky clearing up after rain or clouds. The verb ()れる literally means "to clear up" (weather), so 気分(きぶん)()れる evokes the image of emotional clouds parting.

CONTRAST:

  • 気分(きぶん)()れない: to feel down, unable to cheer up — the negative form is also very common
  • すっきりする: to feel refreshed — more casual and physical, often about clearing one's head
  • ()(らく)になる: to feel at ease — focuses on relief from worry rather than mood brightening