早合点
はやがてん
noun, suru verb
jumping to conclusions; hasty understanding
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 早合点する | 早合点しない |
| Present polite | 早合点します | 早合点しません |
| Past | 早合点した | 早合点しなかった |
| Past polite | 早合点しました | 早合点しませんでした |
| て form | 早合点して | 早合点しなくて |
| ている present | 早合点している | 早合点していない |
| ている polite | 早合点しています | 早合点していません |
| ている past | 早合点していた | 早合点していなかった |
| ている past polite | 早合点していました | 早合点していませんでした |
| Conditional ば | 早合点すれば | 早合点しなければ |
| Conditional たら | 早合点したら | 早合点しなかったら |
| Volitional | 早合点しよう | — |
| Volitional polite | 早合点しましょう | — |
| Potential | 早合点できる | 早合点できない |
| Passive | 早合点される | 早合点されない |
| Causative | 早合点させる | 早合点させない |
| Imperative | 早合点しろ | 早合点するな |
1.
jumping to conclusions; hasty understanding; premature assumption
Understanding or concluding something too quickly without fully hearing or considering all the facts. Often leads to misunderstanding.
早合点しないでほしい。
Please don't jump to conclusions.
早合点して間違えてしまった。
I jumped to conclusions and made a mistake.
説明を最後まで聞かずに早合点するのは彼の悪い癖だ。
Jumping to conclusions without listening to the explanation all the way through is his bad habit.
USAGE:
Used as a noun or with する as a verb. Almost always carries a negative connotation — the hasty understanding leads to errors or misunderstandings.
FORMATION:
早 (early, quick) + 合点 (understanding, agreement). 合点 by itself means to understand or agree, so 早合点 literally means "quick understanding" — but in a negative sense.
COMMON PATTERNS:
- 早合点する (to jump to conclusions)
- 早合点しないで (don't jump to conclusions)
- 早合点は禁物 (jumping to conclusions is to be avoided)
SIMILAR WORDS:
- 思い込み: assumption, preconception — a fixed belief that may be wrong
- 誤解: misunderstanding — the result, not the process