ぼやける
ぼやける
verb (ichidan)
to become blurry; to become vague
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | ぼやける | ぼやけない |
| Present polite | ぼやけます | ぼやけません |
| Past | ぼやけた | ぼやけなかった |
| Past polite | ぼやけました | ぼやけませんでした |
| て form | ぼやけて | ぼやけなくて |
| ている present | ぼやけている | ぼやけていない |
| ている polite | ぼやけています | ぼやけていません |
| ている past | ぼやけていた | ぼやけていなかった |
| ている past polite | ぼやけていました | ぼやけていませんでした |
| Conditional ば | ぼやければ | ぼやけなければ |
| Conditional たら | ぼやけたら | ぼやけなかったら |
| Volitional | ぼやけよう | — |
| Volitional polite | ぼやけましょう | — |
| Potential | ぼやけられる | ぼやけられない |
| Passive | ぼやけられる | ぼやけられない |
| Causative | ぼやけさせる | ぼやけさせない |
| Imperative | ぼやけろ | ぼやけるな |
1.
to become blurry; to become out of focus
For vision, images, or outlines to become unclear or indistinct.
写真がぼやけている。
The photo is blurry.
眼鏡をかけないと文字がぼやける。
Without glasses, the letters become blurry.
涙で視界がぼやけた。
My vision blurred with tears.
2.
to become vague; to become unclear
For ideas, memories, distinctions, or boundaries to become unclear or indistinct. Used figuratively.
記憶がぼやけてきた。
My memory is becoming hazy.
論点がぼやけている。
The point of the argument is vague.
境界線がぼやけて、どちらの領域か分からなくなった。
The boundary line became unclear, and I couldn't tell which territory it was.
USAGE:
Sense 1 is physical blurriness — vision, photos, or outlines becoming unclear. Sense 2 is figurative — ideas, arguments, or memories losing clarity. Written in hiragana in most contexts.
COMMON COLLOCATIONS:
- 写真がぼやける (photo becomes blurry)
- 視界がぼやける (vision becomes blurry)
- 記憶がぼやける (memory becomes hazy)
- 論点がぼやける (the point becomes unclear)
- 輪郭がぼやける (the outline becomes blurred)
SIMILAR WORDS:
- ぼんやり: vaguely, dimly — adverb describing a hazy state
- かすむ: to become hazy — more literary, used for distant views