報じる
ほうじる
verb (ichidan)
to report; to inform; to cover (news)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 報じる | 報じない |
| Present polite | 報じます | 報じません |
| Past | 報じた | 報じなかった |
| Past polite | 報じました | 報じませんでした |
| て form | 報じて | 報じなくて |
| ている present | 報じている | 報じていない |
| ている polite | 報じています | 報じていません |
| ている past | 報じていた | 報じていなかった |
| ている past polite | 報じていました | 報じていませんでした |
| Conditional ば | 報じれば | 報じなければ |
| Conditional たら | 報じたら | 報じなかったら |
| Volitional | 報じよう | — |
| Volitional polite | 報じましょう | — |
| Potential | 報じられる | 報じられない |
| Passive | 報じられる | 報じられない |
| Causative | 報じさせる | 報じさせない |
| Imperative | 報じろ | 報じるな |
1.
to report; to inform; to cover (news)
To convey news or information, especially through media. A formal word used primarily in journalism and broadcasting.
メディアが事件を報じた。
The media reported the incident.
新聞が大きく報じている。
The newspapers are covering it extensively.
各局のニュースが一斉にこの問題を報じたことで、世間の注目が集まった。
Public attention gathered after all the news stations reported on this issue simultaneously.
USAGE:
A formal verb used primarily in media and journalism contexts. The alternative form 報ずる also exists but is less common in modern Japanese. Often seen in passive form: 〜と報じられている (it is reported that ~).
COMMON COLLOCATIONS:
- 事件を報じる (to report an incident)
- 〜と報じられている (it is reported that ~)
- 大きく報じる (to cover extensively)
- 一斉に報じる (to report simultaneously)
SIMILAR WORDS:
- 報道する: to report (news) — more common as a する-verb
- 伝える: to convey, to report — broader usage, not limited to media