(くち)()らない

くちがへらない
expression
to always have a comeback; to be quick-tongued
1. to always have a comeback; to be quick-tongued; to never be at a loss for words
Describes someone who always has something to say in response, especially excuses or cheeky replies. Usually said with mild exasperation or disapproval about someone who talks back no matter what.
本当(ほんとう)(くち)()らないやつだ。
He really never shuts up.
(しか)っても(くち)()らない子供(こども)()()いている。
I'm having trouble with a child who always has a comeback no matter how much I scold them.
あの後輩(こうはい)(くち)()らなくて、先輩(せんぱい)注意(ちゅうい)されても()(わけ)ばかりしている。
That junior always has a retort — even when a senior warns him, he just makes excuses.

USAGE:
An idiomatic expression with a negative connotation. Used when someone is being criticized or confronted but keeps talking back instead of accepting the criticism. The literal meaning is 'the mouth doesn't decrease' — i.e., they never run out of words.

COMMON PATTERNS:

  • (くち)()らないやつ (a person who always talks back)
  • (くち)()らない() (a child who always has something to say)

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • 口達者(くちだっしゃ): eloquent/smooth-talking — can be neutral or positive, while (くち)()らない is always mildly negative
  • ()らず(ぐち): back talk, cheeky retort — the noun form of the same concept