(さとがえ)

さとがえり
noun, verb-suru
returning to one's hometown; visiting one's parents
Conjugation
AffirmativeNegative
Present里帰(さとがえ)りする里帰(さとがえ)りしない
Present polite里帰(さとがえ)りします里帰(さとがえ)りしません
Past里帰(さとがえ)りした里帰(さとがえ)りしなかった
Past polite里帰(さとがえ)りしました里帰(さとがえ)りしませんでした
て form里帰(さとがえ)りして里帰(さとがえ)りしなくて
ている present里帰(さとがえ)りしている里帰(さとがえ)りしていない
ている polite里帰(さとがえ)りしています里帰(さとがえ)りしていません
ている past里帰(さとがえ)りしていた里帰(さとがえ)りしていなかった
ている past polite里帰(さとがえ)りしていました里帰(さとがえ)りしていませんでした
Conditional ば里帰(さとがえ)りすれば里帰(さとがえ)りしなければ
Conditional たら里帰(さとがえ)りしたら里帰(さとがえ)りしなかったら
Volitional里帰(さとがえ)りしよう
Volitional polite里帰(さとがえ)りしましょう
Potential里帰(さとがえ)りできる里帰(さとがえ)りできない
Passive里帰(さとがえ)りされる里帰(さとがえ)りされない
Causative里帰(さとがえ)りさせる里帰(さとがえ)りさせない
Imperative里帰(さとがえ)りしろ里帰(さとがえ)りするな
1. returning to one's hometown; visiting one's parents' home
The act of going back to the place where one grew up, typically to visit family. Often refers to a married woman returning to her parents' home, or more broadly to anyone visiting their hometown.
里帰(さとがえ)りする予定(よてい)だ。
I plan to visit my parents.
(ぼん)里帰(さとがえ)りして家族(かぞく)()った。
I went home for Obon and saw my family.
(つま)出産(しゅっさん)のために里帰(さとがえ)りして、実家(じっか)(あか)ちゃんを()んだ。
My wife went back to her parents' home for the birth and had the baby there.

USAGE:
Traditionally refers to a married woman returning to her parents' home, but now used broadly for anyone visiting their hometown. Particularly common around major holidays like 正月(しょうがつ) (New Year) and (ぼん) (Obon).

A specific and very common use is 里帰(さとがえ)出産(しゅっさん) (returning to one's parents' home to give birth), where a pregnant woman stays with her parents for support during delivery.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 里帰(さとがえ)出産(しゅっさん) (returning home to give birth)
  • 里帰(さとがえ)りする (to go home to visit)
  • (ぼん)里帰(さとがえ)り (Obon homecoming)
  • 里帰(さとがえ)りラッシュ (homecoming rush — heavy traffic during holidays)