1.
complaints; whining; faint-hearted words
Words expressing weakness, discouragement, or a desire to give up. Almost always used in the set phrase 弱音を吐く (to complain, to whine).
弱音を吐くな。
Don't whine.
彼は一度も弱音を吐かなかった。
He never once complained.
つらい時は弱音を吐いてもいいんだよと、友達に言われた。
A friend told me it's okay to let out your feelings when things are tough.
USAGE:
Almost exclusively appears in the phrase 弱音を吐く (to whine, to show weakness). Traditionally viewed negatively, as showing weakness is often discouraged in Japanese culture. However, in modern usage, people also say 弱音を吐いてもいい (it's okay to express your struggles).
COMMON COLLOCATIONS:
- 弱音を吐く (to whine, to complain)
- 弱音を吐かない (to not show weakness)
- 弱音を吐いてもいい (it's okay to express weakness)
SIMILAR WORDS:
- 愚痴: complaints about everyday frustrations — less about weakness, more about venting
- 泣き言: tearful complaints — similar to 弱音 but emphasizes emotional distress