仰天
ぎょうてん
noun / verb (suru)
astonishment; being astounded
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 仰天する | 仰天しない |
| Present polite | 仰天します | 仰天しません |
| Past | 仰天した | 仰天しなかった |
| Past polite | 仰天しました | 仰天しませんでした |
| て form | 仰天して | 仰天しなくて |
| ている present | 仰天している | 仰天していない |
| ている polite | 仰天しています | 仰天していません |
| ている past | 仰天していた | 仰天していなかった |
| ている past polite | 仰天していました | 仰天していませんでした |
| Conditional ば | 仰天すれば | 仰天しなければ |
| Conditional たら | 仰天したら | 仰天しなかったら |
| Volitional | 仰天しよう | — |
| Volitional polite | 仰天しましょう | — |
| Potential | 仰天できる | 仰天できない |
| Passive | 仰天される | 仰天されない |
| Causative | 仰天させる | 仰天させない |
| Imperative | 仰天しろ | 仰天するな |
1.
astonishment; being astounded; being shocked
An extreme reaction of surprise or shock at something unexpected. Stronger than ordinary surprise, implying the person is so startled they metaphorically look up at the sky.
その知らせに仰天した。
I was astounded by the news.
彼の発言に周りの人は仰天した。
The people around him were astounded by his remark.
値段を聞いて仰天するほど高かった。
The price was so high that I was shocked when I heard it.
USAGE:
Used as a noun or with する to express extreme surprise or shock. The word literally means "looking up at the sky" (仰ぐ + 天), evoking the image of someone so startled they throw their head back. Often appears in the pattern 仰天する or ~に仰天する.
COMMON COLLOCATIONS:
- 仰天する (to be astounded)
- 仰天ニュース (shocking news)
- ~に仰天する (to be astounded at ~)
SIMILAR WORDS:
- 驚く: to be surprised — more general and milder
- びっくりする: to be startled — more colloquial
- 唖然とする: to be dumbfounded — emphasizes speechlessness