帰郷
ききょう
noun, verb (suru)
returning to one's hometown
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 帰郷する | 帰郷しない |
| Present polite | 帰郷します | 帰郷しません |
| Past | 帰郷した | 帰郷しなかった |
| Past polite | 帰郷しました | 帰郷しませんでした |
| て form | 帰郷して | 帰郷しなくて |
| ている present | 帰郷している | 帰郷していない |
| ている polite | 帰郷しています | 帰郷していません |
| ている past | 帰郷していた | 帰郷していなかった |
| ている past polite | 帰郷していました | 帰郷していませんでした |
| Conditional ば | 帰郷すれば | 帰郷しなければ |
| Conditional たら | 帰郷したら | 帰郷しなかったら |
| Volitional | 帰郷しよう | — |
| Volitional polite | 帰郷しましょう | — |
| Potential | 帰郷できる | 帰郷できない |
| Passive | 帰郷される | 帰郷されない |
| Causative | 帰郷させる | 帰郷させない |
| Imperative | 帰郷しろ | 帰郷するな |
1.
returning to one's hometown
Going back to the place where one grew up, typically after living or working elsewhere for a period of time. Often carries a sense of nostalgia or emotional homecoming.
夏休みに帰郷した。
I returned to my hometown during summer vacation.
十年ぶりの帰郷で懐かしさがこみ上げた。
Returning home for the first time in ten years, I was overwhelmed with nostalgia.
定年退職を機に帰郷して、実家の農業を継ぐことにした。
Taking the opportunity of retirement, I decided to return to my hometown and take over the family farm.
USAGE:
帰郷 refers to going back to one's hometown or birthplace. It is more literary and emotional than simply saying 実家に帰る (to go back to one's parents' house).
COMMON COLLOCATIONS:
- 帰郷する (to return to one's hometown)
- 帰郷ラッシュ (homecoming rush, e.g., during holidays)
- ~ぶりの帰郷 (returning home after ~)
SIMILAR WORDS:
帰省 is very similar and often interchangeable, but 帰省 specifically emphasizes visiting one's parents, while 帰郷 focuses on the place itself.
Related Words
Synonym:
帰省