1.
regrettable, unexpected, outrageous, hurt (feelings)
Feeling upset or offended because something turned out differently from what one expected, especially when one feels wrongly judged or unfairly treated. Expresses a sense of indignation mixed with surprise.
そんなことを言われるとは心外だ。
I'm offended that you would say such a thing.
嘘つきだと思われたのは心外だった。
It was hurtful to be thought of as a liar.
長年尽くしてきたのに、あっさり解雇されるとは心外な話だ。
It's outrageous that after years of dedicated service, I was fired just like that.
GRAMMAR:
Na-adjective. Most commonly used in the predicate: ~とは心外だ (it's outrageous/hurtful that...). Can also modify nouns: 心外な話 (an outrageous matter).
USAGE:
Expresses personal indignation — the speaker feels wronged or misjudged. Literally means "outside one's heart/expectations" (心 = heart + 外 = outside). Slightly formal in tone.
DISTINCTION:
Do not confuse with the homophone 侵害 (infringement, violation), which is a completely different word.
COMMON COLLOCATIONS:
- ~とは心外だ: it's outrageous/hurtful that...
- 心外な仕打ち: outrageous treatment
- 心外に思う: to feel offended