お花見
おはなみ
noun, verb-suru
cherry blossom viewing
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | お花見する | お花見しない |
| Present polite | お花見します | お花見しません |
| Past | お花見した | お花見しなかった |
| Past polite | お花見しました | お花見しませんでした |
| て form | お花見して | お花見しなくて |
| ている present | お花見している | お花見していない |
| ている polite | お花見しています | お花見していません |
| ている past | お花見していた | お花見していなかった |
| ている past polite | お花見していました | お花見していませんでした |
| Conditional ば | お花見すれば | お花見しなければ |
| Conditional たら | お花見したら | お花見しなかったら |
| Volitional | お花見しよう | — |
| Volitional polite | お花見しましょう | — |
| Potential | お花見できる | お花見できない |
| Passive | お花見される | お花見されない |
| Causative | お花見させる | お花見させない |
| Imperative | お花見しろ | お花見するな |
1.
cherry blossom viewing; flower viewing party
The traditional Japanese custom of enjoying the beauty of cherry blossoms in spring, typically involving a picnic or party under the trees. The お prefix adds politeness.
今年もお花見に行きたい。
I want to go cherry blossom viewing again this year.
週末に公園でお花見をする予定です。
I'm planning to have a cherry blossom viewing party at the park this weekend.
お花見の季節になると、上野公園は大勢の人でにぎわう。
When cherry blossom season comes, Ueno Park bustles with crowds of people.
CULTURE:
お花見 is one of Japan's most beloved spring traditions, typically taking place in late March to mid-April. Groups of friends, families, or coworkers gather under 桜 (cherry blossom) trees to eat, drink, and enjoy the flowers. Popular spots include parks, riverbanks, and temple grounds. It is common for someone to be sent early to reserve a spot by laying down a blue tarp (場所取り).
COMMON COLLOCATIONS:
- お花見に行く (go cherry blossom viewing)
- お花見弁当 (bento for flower viewing)
- お花見スポット (popular viewing spots)
- お花見の時期 (cherry blossom season)
NOTE:
The form without お (花見) is also common and slightly less polite. Both refer to the same custom.