(ふじゅん)

ふじゅん
na-adjective, noun
impure; dishonest
1. impure; contaminated; not pure
Containing foreign substances or elements that compromise purity. Used for physical substances like water or metals.
不純(ふじゅん)(ぶつ)()(のぞ)く。
To remove impurities.
この(みず)には不純(ふじゅん)(ぶつ)(ふく)まれている。
This water contains impurities.
不純(ふじゅん)(ぶつ)(すく)ない高品質(こうひんしつ)素材(そざい)使用(しよう)している。
We use high-quality materials with few impurities.
2. impure; dishonest; having ulterior motives
Having hidden, selfish, or morally questionable motives. Often used to describe relationships or intentions that are not sincere.
不純(ふじゅん)動機(どうき)(ちか)づく。
To approach someone with impure motives.
不純(ふじゅん)異性(いせい)交遊(こうゆう)校則(こうそく)違反(いはん)だ。
Illicit relationships with the opposite sex are a violation of school rules.
ボランティアに参加(さんか)した動機(どうき)不純(ふじゅん)だと批判(ひはん)された。
He was criticized for having impure motives for participating in volunteer work.

WORD FORMATION:
() (not) + (じゅん) (pure). The opposite of 純粋(じゅんすい) (pure).

SENSE 1 — PHYSICAL IMPURITY:
Almost always appears in the compound 不純(ふじゅん)(ぶつ) (impurities, contaminants). Common in scientific, industrial, and product quality contexts.

SENSE 2 — MORAL IMPURITY:
Describes motives, intentions, or relationships that are not sincere or have ulterior elements.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 不純(ふじゅん)(ぶつ): impurities, contaminants
  • 不純(ふじゅん)動機(どうき): impure/ulterior motives
  • 不純(ふじゅん)異性(いせい)交遊(こうゆう): illicit romantic relationships (dated term from school rules)

CONTRAST:

  • 純粋(じゅんすい): pure (both physically and morally)
  • 不潔(ふけつ): unclean, unsanitary (physical dirtiness)