現地集合
げんちしゅうごう
noun / verb (suru)
meeting at the venue; assembling on-site
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 現地集合する | 現地集合しない |
| Present polite | 現地集合します | 現地集合しません |
| Past | 現地集合した | 現地集合しなかった |
| Past polite | 現地集合しました | 現地集合しませんでした |
| て form | 現地集合して | 現地集合しなくて |
| ている present | 現地集合している | 現地集合していない |
| ている polite | 現地集合しています | 現地集合していません |
| ている past | 現地集合していた | 現地集合していなかった |
| ている past polite | 現地集合していました | 現地集合していませんでした |
| Conditional ば | 現地集合すれば | 現地集合しなければ |
| Conditional たら | 現地集合したら | 現地集合しなかったら |
| Volitional | 現地集合しよう | — |
| Volitional polite | 現地集合しましょう | — |
| Potential | 現地集合できる | 現地集合できない |
| Passive | 現地集合される | 現地集合されない |
| Causative | 現地集合させる | 現地集合させない |
| Imperative | 現地集合しろ | 現地集合するな |
1.
meeting at the venue; assembling on-site; gathering at the destination
An arrangement where participants travel independently and meet directly at the destination rather than gathering at a departure point first. Common for group outings, field trips, and events.
明日は現地集合でお願いします。
Please meet at the venue directly tomorrow.
現地集合・現地解散なので、各自で交通手段を手配してください。
Since we're meeting at the venue and dispersing from there, please arrange your own transportation.
遠足は学校からバスで行くのではなく、現地集合になった。
For the field trip, instead of going by bus from school, we'll meet at the destination.
USAGE:
Very commonly paired with 現地解散 (dispersing from the venue). The pair 現地集合・現地解散 is a standard phrase meaning everyone gets there and leaves on their own.
COMMON COLLOCATIONS:
- 現地集合・現地解散 (meet at venue, leave from venue)
- 現地集合にする (to decide on meeting at the venue)
- 集合場所は現地 (the meeting place is the venue itself)