枯らす
からす
godan verb, transitive
to let wither; to kill (a plant)
See also:
枯れる (intransitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 枯らす | 枯らさない |
| Present polite | 枯らします | 枯らしません |
| Past | 枯らした | 枯らさなかった |
| Past polite | 枯らしました | 枯らしませんでした |
| て form | 枯らして | 枯らさなくて |
| ている present | 枯らしている | 枯らしていない |
| ている polite | 枯らしています | 枯らしていません |
| ている past | 枯らしていた | 枯らしていなかった |
| ている past polite | 枯らしていました | 枯らしていませんでした |
| Conditional ば | 枯らせば | 枯らさなければ |
| Conditional たら | 枯らしたら | 枯らさなかったら |
| Volitional | 枯らそう | — |
| Volitional polite | 枯らしましょう | — |
| Potential | 枯らせる | 枯らせない |
| Passive | 枯らされる | 枯らされない |
| Causative | 枯らさせる | 枯らさせない |
| Imperative | 枯らせ | 枯らすな |
1.
to let wither; to cause to dry up; to kill (a plant)
To cause a plant to wilt and die, typically through neglect (not watering) or by using chemicals. The transitive counterpart of 枯れる (to wither).
水をやらなくて花を枯らしてしまった。
I let the flowers die because I didn't water them.
除草剤で雑草を枯らす。
I kill the weeds with herbicide.
旅行中に留守にしていたら、観葉植物を全部枯らしてしまった。
I was away on a trip, and I ended up killing all my houseplants.
GRAMMAR:
Godan verb (五段動詞), transitive. The intransitive pair is 枯れる (to wither; to die — of plants).
USAGE:
Often used with ~てしまう to express regret about accidentally killing a plant. Also used deliberately when talking about removing unwanted plants.
COMMON COLLOCATIONS:
- 花を枯らす (to let flowers die)
- 木を枯らす (to kill a tree)
- 雑草を枯らす (to kill weeds)
- 喉を枯らす (to make one's throat hoarse — from shouting)