(ほど)ける

ほどける
verb-ichidan
to come untied; to come undone
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(ほど)ける(ほど)けない
Present polite(ほど)けます(ほど)けません
Past(ほど)けた(ほど)けなかった
Past polite(ほど)けました(ほど)けませんでした
て form(ほど)けて(ほど)けなくて
ている present(ほど)けている(ほど)けていない
ている polite(ほど)けています(ほど)けていません
ている past(ほど)けていた(ほど)けていなかった
ている past polite(ほど)けていました(ほど)けていませんでした
Conditional ば(ほど)ければ(ほど)けなければ
Conditional たら(ほど)けたら(ほど)けなかったら
Volitional(ほど)けよう
Volitional polite(ほど)けましょう
Potential(ほど)けられる(ほど)けられない
Passive(ほど)けられる(ほど)けられない
Causative(ほど)けさせる(ほど)けさせない
Imperative(ほど)けろ(ほど)けるな
1. to come untied; to come undone; to unravel
For something that was tied, knotted, or bound to become loose and come apart on its own.
(くつ)ひもが(ほど)けた。
My shoelace came untied.
リボンの(むす)()(ほど)けてしまった。
The knot in the ribbon came undone.
マフラーの()()(ひと)(ほど)けている。
One stitch in the scarf has come unraveled.
2. to relax; to soften
For tension, a stiff expression, or a guarded attitude to ease and become relaxed. Used figuratively.
緊張(きんちょう)(ほど)けた。
The tension eased.
(かれ)表情(ひょうじょう)がようやく(ほど)けた。
His expression finally softened.
(はなし)をするうちに(かた)雰囲気(ふんいき)(ほど)けてきた。
As we talked, the stiff atmosphere gradually relaxed.

(ほど)ける means for something tied or knotted to come undone on its own. Also used figuratively for tension or expressions softening.

TRANSITIVITY:

  • Type: 自動詞(じどうし) (intransitive)
  • Pair: (ほど)く (transitive — to untie, to undo)

ASPECT (ている):
(ほど)けている means something is currently in an untied state, e.g. (くつ)ひもが(ほど)けている (the shoelace is untied).

COMMON PATTERNS:

  • (くつ)ひもが(ほど)ける: shoelace comes untied
  • (むす)()(ほど)ける: knot comes undone
  • 緊張(きんちょう)(ほど)ける: tension eases
  • 表情(ひょうじょう)(ほど)ける: expression softens

CAUTION:
Do not confuse with ()ける (same kanji, different reading), which means "to be solved" or "to melt."