(だんねん)

だんねん
noun / する verb
giving up; abandoning (a plan or hope)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present断念(だんねん)する断念(だんねん)しない
Present polite断念(だんねん)します断念(だんねん)しません
Past断念(だんねん)した断念(だんねん)しなかった
Past polite断念(だんねん)しました断念(だんねん)しませんでした
て form断念(だんねん)して断念(だんねん)しなくて
ている present断念(だんねん)している断念(だんねん)していない
ている polite断念(だんねん)しています断念(だんねん)していません
ている past断念(だんねん)していた断念(だんねん)していなかった
ている past polite断念(だんねん)していました断念(だんねん)していませんでした
Conditional ば断念(だんねん)すれば断念(だんねん)しなければ
Conditional たら断念(だんねん)したら断念(だんねん)しなかったら
Volitional断念(だんねん)しよう
Volitional polite断念(だんねん)しましょう
Potential断念(だんねん)できる断念(だんねん)できない
Passive断念(だんねん)される断念(だんねん)されない
Causative断念(だんねん)させる断念(だんねん)させない
Imperative断念(だんねん)しろ断念(だんねん)するな
1. giving up; abandoning a plan or hope
The act of reluctantly letting go of something one had hoped for or planned. Implies a deliberate decision to stop pursuing a goal, often after considerable effort or thought.
留学(りゅうがく)断念(だんねん)した。
I gave up on studying abroad.
資金不足(しきんぶそく)計画(けいかく)断念(だんねん)せざるを()なかった。
Due to lack of funds, we had no choice but to abandon the plan.
怪我(けが)のせいでオリンピック出場(しゅつじょう)断念(だんねん)した選手(せんしゅ)(すく)なくない。
There are quite a few athletes who had to give up competing in the Olympics due to injury.

断念(だんねん) means to reluctantly give up on a plan, goal, or hope. It implies a deliberate decision after considerable thought or effort.

WORD FORMATION:
(だん) (cut, sever) + (ねん) (thought, wish)

COMMON PATTERNS:

  • 〜を断念(だんねん)する: to give up on ~
  • 断念(だんねん)せざるを()ない: to have no choice but to give up
  • 断念(だんねん)()()まれる: to be forced to give up

SIMILAR WORDS:

  • (あきら)める: to give up, resign oneself (more general, less formal)
  • 断念(だんねん)する: to abandon a plan (formal, for significant decisions)

断念(だんねん) is typically used for weighty matters — career plans, life goals, projects. (あきら)める is broader and works for both trivial and serious situations.

REGISTER:
Formal. Common in news and written Japanese.