静める
しずめる
ichidan verb (transitive)
to calm, to quiet, to suppress
See also:
静まる (intransitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 静める | 静めない |
| Present polite | 静めます | 静めません |
| Past | 静めた | 静めなかった |
| Past polite | 静めました | 静めませんでした |
| て form | 静めて | 静めなくて |
| ている present | 静めている | 静めていない |
| ている polite | 静めています | 静めていません |
| ている past | 静めていた | 静めていなかった |
| ている past polite | 静めていました | 静めていませんでした |
| Conditional ば | 静めれば | 静めなければ |
| Conditional たら | 静めたら | 静めなかったら |
| Volitional | 静めよう | — |
| Volitional polite | 静めましょう | — |
| Potential | 静められる | 静められない |
| Passive | 静められる | 静められない |
| Causative | 静めさせる | 静めさせない |
| Imperative | 静めろ | 静めるな |
1.
to calm, to quiet, to pacify
To make something that is agitated, noisy, or turbulent become calm and quiet. Used for emotions, noise, or disturbances.
心を静める。
To calm one's mind.
怒りを静めてください。
Please calm your anger.
深呼吸をして気持ちを静めた。
I took a deep breath and calmed my feelings.
先生が教室を静めた。
The teacher quieted the classroom.
2.
to suppress, to subdue, to put down
To bring something under control by force or authority, such as a rebellion or unrest.
政府は軍を送って反乱を静めた。
The government sent the army to suppress the rebellion.
騒ぎを静めるために警察が来た。
The police came to put down the disturbance.
民衆の怒りはなかなか静められなかった。
The anger of the people could not easily be subdued.
静める is a transitive verb meaning to calm or quiet something.
TRANSITIVITY PAIR:
- 静める (transitive, ichidan): to calm something
- 静まる (intransitive, godan): to become calm
COMMON COLLOCATIONS:
- 心を静める (to calm one's mind)
- 怒りを静める (to calm one's anger)
- 気持ちを静める (to calm one's feelings)
- 騒ぎを静める (to quiet a commotion)
KANJI NOTE:
- Usually written with 静める (quiet, calm)
- Not to be confused with 鎮める, which emphasizes suppression by force and is more common for sense 2 in formal writing