(どくそう)

どくそう
noun, suru verb
running alone; solo lead; unilateral action
Conjugation
AffirmativeNegative
Present独走(どくそう)する独走(どくそう)しない
Present polite独走(どくそう)します独走(どくそう)しません
Past独走(どくそう)した独走(どくそう)しなかった
Past polite独走(どくそう)しました独走(どくそう)しませんでした
て form独走(どくそう)して独走(どくそう)しなくて
ている present独走(どくそう)している独走(どくそう)していない
ている polite独走(どくそう)しています独走(どくそう)していません
ている past独走(どくそう)していた独走(どくそう)していなかった
ている past polite独走(どくそう)していました独走(どくそう)していませんでした
Conditional ば独走(どくそう)すれば独走(どくそう)しなければ
Conditional たら独走(どくそう)したら独走(どくそう)しなかったら
Volitional独走(どくそう)しよう
Volitional polite独走(どくそう)しましょう
Potential独走(どくそう)できる独走(どくそう)できない
Passive独走(どくそう)される独走(どくそう)されない
Causative独走(どくそう)させる独走(どくそう)させない
Imperative独走(どくそう)しろ独走(どくそう)するな
1. running alone; breakaway; solo lead in a race
Running far ahead of competitors with no one close behind. Used literally for races and figuratively for any dominant lead.
マラソンで独走(どくそう)する。
To run far ahead in a marathon.
トップの選手(せんしゅ)序盤(じょばん)から独走(どくそう)した。
The leading athlete ran alone from the start.
あの会社(かいしゃ)業界(ぎょうかい)独走(どくそう)状態(じょうたい)だ。
That company is far ahead of the pack in its industry.
2. acting alone; going it alone; unilateral action
Proceeding independently without consulting or coordinating with others. Often carries a slightly negative nuance of being reckless or disregarding the team.
一人(ひとり)独走(どくそう)しないでほしい。
I'd like you not to go off on your own.
チームの方針(ほうしん)無視(むし)して独走(どくそう)した。
He acted alone, ignoring the team's policy.
部長(ぶちょう)独走(どくそう)()まったプロジェクトに、部下(ぶか)たちは不満(ふまん)(いだ)いていた。
The subordinates were unhappy with the project that was decided unilaterally by the department head.

Composed of (どく) (alone, solo) + (そう) (run). The literal image is of a runner who has broken away from the pack and runs alone far ahead. This extends naturally to figurative uses in business, politics, and teamwork.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 独走(どくそう)する: to run alone; to go it alone
  • 独走(どくそう)状態(じょうたい): state of being far in the lead
  • 独走(どくそう)態勢(たいせい): position of unchallenged dominance
  • 独走(どくそう)(ゆる)す: to allow someone to pull far ahead

SIMILAR WORDS:

  • 独断(どくだん): arbitrary decision (emphasis on deciding alone, not on racing ahead)
  • 暴走(ぼうそう): reckless action; going out of control (more extreme and dangerous than 独走(どくそう))
  • 独奏(どくそう): solo musical performance (same pronunciation, different kanji and meaning)