(ほう)()げる

ほうりなげる
ichidan verb, transitive
to throw away; to toss carelessly; to abandon
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(ほう)()げる(ほう)()げない
Present polite(ほう)()げます(ほう)()げません
Past(ほう)()げた(ほう)()げなかった
Past polite(ほう)()げました(ほう)()げませんでした
て form(ほう)()げて(ほう)()げなくて
ている present(ほう)()げている(ほう)()げていない
ている polite(ほう)()げています(ほう)()げていません
ている past(ほう)()げていた(ほう)()げていなかった
ている past polite(ほう)()げていました(ほう)()げていませんでした
Conditional ば(ほう)()げれば(ほう)()げなければ
Conditional たら(ほう)()げたら(ほう)()げなかったら
Volitional(ほう)()げよう
Volitional polite(ほう)()げましょう
Potential(ほう)()げられる(ほう)()げられない
Passive(ほう)()げられる(ほう)()げられない
Causative(ほう)()げさせる(ほう)()げさせない
Imperative(ほう)()げろ(ほう)()げるな
1. to throw; to toss; to hurl carelessly
To throw something with a careless or forceful motion, without much concern for where it lands.
ボールを(ほう)()げる。
To toss a ball.
かばんを(ゆか)(ほう)()げた。
I tossed my bag onto the floor.
(おこ)って(ほん)(かべ)(ほう)()げた。
In anger, I hurled the book at the wall.
2. to abandon; to give up on; to quit partway through
To stop doing something midway and walk away from it. Implies irresponsibility or frustration.
仕事(しごと)(ほう)()げる。
To abandon one's work.
途中(とちゅう)(いや)になって全部(ぜんぶ)(ほう)()げた。
I got fed up partway through and abandoned everything.
責任(せきにん)ある立場(たちば)(ひと)仕事(しごと)(ほう)()げるのは(ゆる)されない。
It's unacceptable for someone in a position of responsibility to abandon their work.

A compound verb from (ほう)る (to throw, to toss) + ()げる (to throw). The combination intensifies the carelessness or force of the throw. Both senses carry a nuance of roughness or disregard.

TRANSITIVITY:
Transitive.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 仕事(しごと)(ほう)()げる — to abandon one's work
  • ボールを(ほう)()げる — to toss a ball
  • 全部(ぜんぶ)(ほう)()げる — to give up on everything
  • 途中(とちゅう)(ほう)()げる — to quit midway

SIMILAR WORDS:

  • ()()す — to throw out, to abandon (very similar to sense 2; equally common)
  • (ほう)()す — to throw out, to eject (emphasizes expulsion or abandonment)
  • ()げる — to throw (neutral; lacks the careless or rough nuance)