(けいぞく)(ちから)なり

けいぞくはちからなり
expression
persistence pays off; continuity is strength
1. persistence pays off; continuity is strength; perseverance is power
A proverb meaning that continuing steadily at something, even in small amounts, will eventually lead to great results. Equivalent to "practice makes perfect" or "slow and steady wins the race."
継続(けいぞく)(ちから)なりと()うからね。
They say persistence pays off, after all.
継続(けいぞく)(ちから)なりを(しん)じて、毎日(まいにち)(すこ)しずつ勉強(べんきょう)している。
Believing that persistence pays off, I study a little bit every day.
三年間(さんねんかん)毎朝(まいあさ)ジョギングを(つづ)けて、フルマラソンを完走(かんそう)できた。継続(けいぞく)(ちから)なりだ。
I kept jogging every morning for three years and was able to finish a full marathon. Persistence really is power.

One of the most well-known Japanese proverbs. なり is a classical copula (equivalent to modern である), giving the expression a timeless, proverbial tone. Literally: "continuation is strength."

USAGE:
Widely used as encouragement or as a motto. Very popular in educational settings, sports, and self-improvement contexts. Often quoted as a standalone phrase or with と()う (they say). Also commonly seen as calligraphy or on motivational posters.

COMMON PATTERNS:

  • 継続(けいぞく)(ちから)なりと()う — they say persistence is power
  • 継続(けいぞく)(ちから)なりを(しん)じて — believing that persistence pays off
  • まさに継続(けいぞく)(ちから)なりだ — that's truly the power of persistence

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • (いし)(うえ)にも三年(さんねん) — sit on a stone for three years (patience pays off)
  • (ちり)()もれば(やま)となる — even dust piles up to make a mountain
  • 千里(せんり)(みち)一歩(いっぽ)から — a journey of a thousand miles begins with a single step