(めぐ)

めぐむ
godan verb
to give (charitably); to bless; to bestow
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(めぐ)(めぐ)まない
Present polite(めぐ)みます(めぐ)みません
Past(めぐ)んだ(めぐ)まなかった
Past polite(めぐ)みました(めぐ)みませんでした
て form(めぐ)んで(めぐ)まなくて
ている present(めぐ)んでいる(めぐ)んでいない
ている polite(めぐ)んでいます(めぐ)んでいません
ている past(めぐ)んでいた(めぐ)んでいなかった
ている past polite(めぐ)んでいました(めぐ)んでいませんでした
Conditional ば(めぐ)めば(めぐ)まなければ
Conditional たら(めぐ)んだら(めぐ)まなかったら
Volitional(めぐ)もう
Volitional polite(めぐ)みましょう
Potential(めぐ)める(めぐ)めない
Passive(めぐ)まれる(めぐ)まれない
Causative(めぐ)ませる(めぐ)ませない
Imperative(めぐ)(めぐ)むな
1. to give (charitably); to give alms; to show mercy
To give something to someone less fortunate out of compassion or charity.
(まず)しい(ひと)()(もの)(めぐ)む。
To give food to a poor person.
道端(みちばた)物乞(ものご)いに小銭(こぜに)(めぐ)んだ。
I gave some coins to a beggar on the street.
どうかお(めぐ)みを。
Please show mercy. / Please give me alms.
2. to bless; to bestow; to be blessed with
For nature, fortune, or a higher power to grant favorable conditions or gifts. Often used in the passive form 恵まれる.
天候(てんこう)(めぐ)まれた。
We were blessed with good weather.
才能(さいのう)(めぐ)まれている。
To be blessed with talent.
自然(しぜん)(めぐ)まれた土地(とち)(そだ)った野菜(やさい)格別(かくべつ)だ。
Vegetables grown on land blessed with natural beauty are exceptional.

The passive form (めぐ)まれる (to be blessed with) is extremely common and used even more frequently than the active form. It expresses being fortunate or gifted with favorable circumstances.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 天候(てんこう)(めぐ)まれる: to be blessed with good weather
  • 才能(さいのう)(めぐ)まれる: to be blessed with talent
  • 環境(かんきょう)(めぐ)まれる: to be blessed with a good environment
  • (めぐ)み: alms, charity (noun form)
  • (めぐ)みの(あめ): welcome rain, blessed rain

SIMILAR WORDS:

  • (ほどこ)す: to give (charity), to perform — more formal, literary
  • (あた)える: to give, to grant — neutral, does not imply charity
  • (さず)ける: to bestow, to confer — more formal, implies granting from above