()える

いえる
verb-ichidan
to heal; to be cured; to recover
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()える()えない
Present polite()えます()えません
Past()えた()えなかった
Past polite()えました()えませんでした
て form()えて()えなくて
ている present()えている()えていない
ている polite()えています()えていません
ている past()えていた()えていなかった
ている past polite()えていました()えていませんでした
Conditional ば()えれば()えなければ
Conditional たら()えたら()えなかったら
Volitional()えよう
Volitional polite()えましょう
Potential()えられる()えられない
Passive()えられる()えられない
Causative()えさせる()えさせない
Imperative()えろ()えるな
1. to heal; to be cured; to recover
For a wound, illness, or emotional pain to heal or be cured. Intransitive — the healing happens on its own or over time.
(きず)()えた。
The wound healed.
(こころ)(きず)はなかなか()えない。
Emotional wounds don't heal easily.
(やまい)()えて退院(たいいん)した。
The illness healed and I was discharged from the hospital.
時間(じかん)()てば(かな)しみも()えるだろう。
With time, the sadness will likely heal too.

An intransitive verb describing the natural process of healing. Used for both physical wounds/illnesses and emotional or psychological pain. Somewhat literary in register — in everyday speech, (なお)る is more common for physical recovery.

COMMON COLLOCATIONS:

  • (きず)()える: a wound heals
  • (こころ)(きず)()える: emotional wounds heal
  • (やまい)()える: an illness is cured
  • (かな)しみが()える: sadness heals

TRANSITIVITY:
Intransitive. The transitive counterpart is (いや)す (to heal, to soothe).

REGISTER:
Somewhat literary and formal. In everyday conversation, (なお)る (to get better, to recover) is preferred for physical healing. ()える is especially favored for emotional or spiritual healing.

SIMILAR WORDS:

  • (なお)る: to get better, to recover (more common, especially for physical ailments)
  • (いや)す: to heal, to soothe (transitive counterpart)
  • 回復(かいふく)する: to recover (formal, for health or systems)

Related Words

Related: いやす