子守り
こもり
noun
babysitting; childcare; babysitter
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 子守りする | 子守りしない |
| Present polite | 子守りします | 子守りしません |
| Past | 子守りした | 子守りしなかった |
| Past polite | 子守りしました | 子守りしませんでした |
| て form | 子守りして | 子守りしなくて |
| ている present | 子守りしている | 子守りしていない |
| ている polite | 子守りしています | 子守りしていません |
| ている past | 子守りしていた | 子守りしていなかった |
| ている past polite | 子守りしていました | 子守りしていませんでした |
| Conditional ば | 子守りすれば | 子守りしなければ |
| Conditional たら | 子守りしたら | 子守りしなかったら |
| Volitional | 子守りしよう | — |
| Volitional polite | 子守りしましょう | — |
| Potential | 子守りできる | 子守りできない |
| Passive | 子守りされる | 子守りされない |
| Causative | 子守りさせる | 子守りさせない |
| Imperative | 子守りしろ | 子守りするな |
1.
babysitting; looking after children
The act of taking care of young children, especially watching over them while parents are away.
今日は子守りをしている。
I'm babysitting today.
妻が出かけている間、子守りを頼まれた。
I was asked to look after the kids while my wife was out.
週末は孫の子守りで一日があっという間に過ぎる。
On weekends, the day flies by while I'm looking after my grandchildren.
2.
babysitter; nursemaid
A person who looks after children. In historical contexts, often refers to a young girl hired to care for children.
子守りを雇った。
We hired a babysitter.
祖母が子守り代わりだった。
My grandmother served as a babysitter.
昔は近所の年上の子が子守り役を務めることが多かった。
In the past, older neighborhood children often served as babysitters.
Refers to both the act of watching children and the person who does it. Also written as 子守 without the り in some compounds.
COMMON COLLOCATIONS:
- 子守りをする: to babysit
- 子守り役: the role of babysitter
- 子守り歌: lullaby
- 子守り代わり: acting as a babysitter
CULTURAL NOTE:
子守り歌 (lullaby) is a well-known compound. Many traditional Japanese lullabies describe the hard life of young girls who worked as nursemaids.
SIMILAR WORDS:
- ベビーシッター: babysitter — the modern, professional equivalent
- 育児: childcare/child-rearing — broader, refers to the ongoing process of raising children, not just watching them