放心
ほうしん
noun
absent-mindedness; daze; abstraction
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 放心する | 放心しない |
| Present polite | 放心します | 放心しません |
| Past | 放心した | 放心しなかった |
| Past polite | 放心しました | 放心しませんでした |
| て form | 放心して | 放心しなくて |
| ている present | 放心している | 放心していない |
| ている polite | 放心しています | 放心していません |
| ている past | 放心していた | 放心していなかった |
| ている past polite | 放心していました | 放心していませんでした |
| Conditional ば | 放心すれば | 放心しなければ |
| Conditional たら | 放心したら | 放心しなかったら |
| Volitional | 放心しよう | — |
| Volitional polite | 放心しましょう | — |
| Potential | 放心できる | 放心できない |
| Passive | 放心される | 放心されない |
| Causative | 放心させる | 放心させない |
| Imperative | 放心しろ | 放心するな |
1.
absent-mindedness; daze; abstraction
A state of mental blankness or distraction, typically after a shock, intense experience, or extreme fatigue. The mind is temporarily empty or unfocused.
放心状態になる。
To go into a daze.
試験が終わって放心した顔をしていた。
After the exam ended, he had a dazed expression.
あまりのショックに放心してしまい、しばらく何も考えられなかった。
The shock left me so dazed that I couldn't think about anything for a while.
Literally 'release the mind' (放 release + 心 mind/heart). Describes a state where the mind has gone blank, as if one's consciousness has temporarily left. Can be used as a する verb (放心する).
COMMON COLLOCATIONS:
- 放心状態: state of daze, absent-minded state
- 放心した表情: a dazed expression
- 放心したように: as if in a daze
- 放心して立ちすくむ: to stand frozen in a daze
SIMILAR WORDS:
- ぼんやり: absent-mindedly, vaguely — more casual, can describe a habitual daydreamy state
- 呆然: dumbfounded, stunned — emphasizes shock or disbelief rather than mental blankness
- うわの空: absent-minded, distracted — implies the mind is wandering elsewhere, not necessarily from shock
NUANCE:
放心 typically implies the daze was triggered by something — a shock, an exhausting experience, or an overwhelming event. It is not used for habitual absent-mindedness.