(はいりょ)()ける

はいりょにかける
expression
to lack consideration; to be inconsiderate
1. to lack consideration; to be inconsiderate; to be thoughtless
To fail to show appropriate care, concern, or sensitivity toward others or a situation.
配慮(はいりょ)()ける発言(はつげん)だった。
It was a thoughtless remark.
相手(あいて)気持(きも)ちへの配慮(はいりょ)()ける行動(こうどう)()けるべきだ。
Actions that lack consideration for others' feelings should be avoided.
個人情報(こじんじょうほう)()(あつか)いに配慮(はいりょ)()ける対応(たいおう)をして、批判(ひはん)()びた。
They were criticized for handling personal information in an inconsiderate manner.

A formal expression used to criticize or point out a lack of proper consideration. 配慮(はいりょ) means consideration or thoughtfulness; ()ける means to lack or be deficient.

COMMON PATTERNS:

  • 配慮(はいりょ)()ける発言(はつげん): an inconsiderate remark
  • 配慮(はいりょ)()ける行動(こうどう): thoughtless behavior
  • 配慮(はいりょ)()ける対応(たいおう): inconsiderate handling
  • ~への配慮(はいりょ)()ける: to lack consideration for ~

THE ~に()ける PATTERN:

This pattern means "to lack ~" and appears in many expressions:

  • (おも)いやりに()ける: to lack compassion
  • 誠意(せいい)()ける: to lack sincerity
  • 慎重(しんちょう)さに()ける: to lack caution

SIMILAR EXPRESSIONS:

  • (おも)いやりがない: lacking compassion — more colloquial
  • 無神経(むしんけい): insensitive — describes a person's character
  • {デリカシーがない}: lacking delicacy — borrowed from English, colloquial
  • ()()かない: not attentive — everyday expression