ローマ(じにゅうりょく)

ろーまじにゅうりょく
noun
romaji input (method of typing Japanese using the Latin alphabet)
1. romaji input — the method of typing Japanese on a keyboard by entering romaji, which is then converted to kana and kanji
The most common way to type Japanese on computers and smartphones: the user types Latin letters such as 'ka' and the IME (input method editor) converts them to か, and then candidates for kanji conversion are offered. Contrasts with かな入力(にゅうりょく), in which each key on the keyboard is mapped directly to a kana character.
ローマ字入力(じにゅうりょく)()れている。
I'm used to romaji input.
ローマ字入力(じにゅうりょく)かな入力(にゅうりょく)、どちらを使(つか)いますか。
Which do you use, romaji input or kana input?
日本(にほん)若者(わかもの)のほとんどはローマ字入力(じにゅうりょく)文字(もじ)()っている。
Most young people in Japan type using romaji input.
設定(せってい)でローマ字入力(じにゅうりょく)からかな入力(にゅうりょく)()()えることができる。
You can switch from romaji input to kana input in the settings.

The default Japanese input method on virtually all modern devices. Users type Latin letters, which are converted to kana, then optionally to kanji via the IME.

USAGE:

  • Used in any discussion about typing, computers, smartphones, or language learning.
  • In spoken language, often shortened simply to ローマ(): 「ローマ()()つ」 (to type using romaji).
  • For smartphones, the alternative to ローマ字入力(じにゅうりょく) is フリック入力(にゅうりょく) (flick input), which is now the more common method on phones.

COMMON COLLOCATIONS:

  • ローマ字入力(じにゅうりょく)()つ: to type using romaji input
  • ローマ字入力(じにゅうりょく)()()える: to switch to romaji input
  • ローマ字入力(じにゅうりょく)()れる: to get used to romaji input

SIMILAR WORDS:

  • かな入力(にゅうりょく): kana input — each key is a kana character; more efficient but requires memorizing the kana key layout.
  • フリック入力(にゅうりょく): flick input — the standard smartphone method, using kana pads with directional flicks.
  • 音声入力(おんせいにゅうりょく): voice input — dictation.