(じょしりょく)

じょしりょく
noun
"girl power"; feminine charm and skills
1. "girl power"; a woman's collection of feminine skills and charm (cooking, fashion sense, grooming, thoughtfulness, etc.)
A popular buzzword that arose in the 2000s and remains widely used. It refers to the traditionally "feminine" skills and qualities a woman (or anyone) is seen to possess — polished appearance, stylish clothes, cooking, manners, attentiveness, and attention to detail. Often used half-jokingly by women about themselves or each other.
女子力(じょしりょく)(たか)いね。
Your "girl power" is really high, isn't it.
手作(てづく)りのお弁当(べんとう)女子力(じょしりょく)アップだね。
A homemade bento — that's a "girl power" boost.
最近(さいきん)料理(りょうり)もメイクも勉強(べんきょう)していて、友達(ともだち)女子力(じょしりょく)()がったと()われた。
Lately I've been studying cooking and makeup, and friends tell me my "girl power" has gone up.

Compound of 女子(じょし) (girl, young woman) and 〜力(りょく) (strength, ability). Popularized around 2009 and closely associated with women's magazines and social media. The tone is usually light and playful; it is often paired with evaluation verbs to celebrate small feminine accomplishments. Occasionally the word is applied ironically to men who display these skills. Because the category is stereotyped, some speakers also criticize it, so context matters.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 女子力(じょしりょく)(たか)い: to have high "girl power"
  • 女子力(じょしりょく)(ひく)い: to have low "girl power"
  • 女子力(じょしりょく)アップ: boosting one's "girl power"
  • 女子力(じょしりょく)()げる: to raise one's "girl power"
  • 女子力(じょしりょく)向上(こうじょう)委員会(いいんかい): a (humorous) "girl power improvement committee"

SIMILAR WORDS:

  • 男子力(だんしりょく): "boy power" — a later-coined counterpart referring to stereotypically masculine appeal and skills
  • 人間力(にんげんりょく): human skills — broader personal qualities like empathy and leadership
  • 家事力(かじりょく): household skills — specifically cooking, cleaning, and home management
  • 母性(ぼせい): maternal nature — overlaps partially but is deeper and less playful

CULTURAL NOTE:
The word reflects longstanding Japanese gender stereotypes, but its most frequent use today is lighthearted self-praise or compliments among friends, not a serious measure of a person's worth.