1.
flesh-and-blood human being; real person; living human
Emphasizes that someone is a real, physical, vulnerable human being with emotions and limitations, as opposed to a machine, fictional character, or superhuman ideal. Often used when reminding others that human limitations and feelings should be acknowledged.
彼だって生身の人間だ。
He's only human, after all.
生身の人間にそんな無理をさせないでくれ。
Don't push a real person that hard.
AIではなく、生身の人間が対応してくれるのは安心する。
It's reassuring to have a real person handle things rather than AI.
ロボットと違って、生身の人間は疲れるし感情もある。
Unlike robots, flesh-and-blood humans get tired and have emotions.
A set expression combining 生身 (living body, physical body) with の人間 (human being). The word 生身 emphasizes physicality, vulnerability, and genuine humanity. The expression is often used rhetorically to argue that someone deserves consideration as a real person with human limits.
COMMON COLLOCATIONS:
- 生身の人間だから: because one is only human
- 生身の人間には無理: impossible for a real human
- 生身の人間が対応する: a real person handles it
SIMILAR WORDS:
- 生身の体: one's real/physical body — focuses on the body rather than the whole person
- 血の通った人間: a warm-blooded person — emphasizes empathy and emotional capacity
- ただの人間: just a human — emphasizes ordinariness rather than physicality