(きゅうし)する

きゅうしする
verb
to suspend; to pause; to halt
Conjugation
AffirmativeNegative
Present休止(きゅうし)する休止(きゅうし)しない
Present polite休止(きゅうし)します休止(きゅうし)しません
Past休止(きゅうし)した休止(きゅうし)しなかった
Past polite休止(きゅうし)しました休止(きゅうし)しませんでした
て form休止(きゅうし)して休止(きゅうし)しなくて
ている present休止(きゅうし)している休止(きゅうし)していない
ている polite休止(きゅうし)しています休止(きゅうし)していません
ている past休止(きゅうし)していた休止(きゅうし)していなかった
ている past polite休止(きゅうし)していました休止(きゅうし)していませんでした
Conditional ば休止(きゅうし)すれば休止(きゅうし)しなければ
Conditional たら休止(きゅうし)したら休止(きゅうし)しなかったら
Volitional休止(きゅうし)しよう
Volitional polite休止(きゅうし)しましょう
Potential休止(きゅうし)できる休止(きゅうし)できない
Passive休止(きゅうし)される休止(きゅうし)されない
Causative休止(きゅうし)させる休止(きゅうし)させない
Imperative休止(きゅうし)しろ休止(きゅうし)するな
1. to suspend; to pause; to halt; to be on hiatus
To temporarily stop an activity, service, or operation. Implies the intention or possibility of resuming later.
サービスを一時(いちじ)休止(きゅうし)する。
To temporarily suspend the service.
そのバンドは活動(かつどう)休止(きゅうし)して三年(さんねん)になる。
It has been three years since that band went on hiatus.
台風(たいふう)影響(えいきょう)電車(でんしゃ)運行(うんこう)休止(きゅうし)されている。
Train service has been suspended due to the typhoon.

Implies a temporary pause with the expectation of resumption, unlike 中止(ちゅうし) which often implies cancellation. Very common in transportation announcements, service updates, and entertainment news (band hiatuses).

COMMON COLLOCATIONS:

  • 活動休止(かつどうきゅうし): hiatus from activities (often for celebrities/bands)
  • 運行休止(うんこうきゅうし): suspension of service (trains, buses)
  • 一時休止(いちじきゅうし): temporary suspension
  • 無期限休止(むきげんきゅうし): indefinite suspension
  • 休止中(きゅうしちゅう): currently suspended/on hiatus

SIMILAR WORDS:

  • 中止(ちゅうし)する: to cancel; to discontinue — implies stopping completely, not just pausing
  • 中断(ちゅうだん)する: to interrupt; to break off — stopping something that was in progress, often unexpectedly
  • 停止(ていし)する: to stop; to halt — a complete stop, often mechanical or legal; more final than 休止(きゅうし)