()()れる

ふりきれる
verb-ichidan
to go off the scale; to swing to the limit
See also: ()() (transitive pair (to shake off, to swing fully))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()れる()()れない
Present polite()()れます()()れません
Past()()れた()()れなかった
Past polite()()れました()()れませんでした
て form()()れて()()れなくて
ている present()()れている()()れていない
ている polite()()れています()()れていません
ている past()()れていた()()れていなかった
ている past polite()()れていました()()れていませんでした
Conditional ば()()れれば()()れなければ
Conditional たら()()れたら()()れなかったら
Volitional()()れよう
Volitional polite()()れましょう
Potential()()れられる()()れられない
Passive()()れられる()()れられない
Causative()()れさせる()()れさせない
Imperative()()れろ()()れるな
1. to swing past the maximum; to peg the meter; to go off the scale
Of a needle or gauge, to swing all the way to the end of its scale; figuratively, for a value or feeling to reach an extreme. Intransitive counterpart of ()()る.
(はり)()()れた。
The needle went off the scale.
音量(おんりょう)メーターが()()れている。
The volume meter is pegged at maximum.
地震(じしん)()れで計器(けいき)(はり)()()れた。
The earthquake's shaking sent the instrument's needle off the scale.

()()れる is intransitive (自動詞(じどうし)). Its transitive pair is ()()る (to shake off, to swing fully).

ASPECT (ている):
()()れている describes the resulting state — a needle currently pinned at the end of its scale, not an action in progress.

COMMON PATTERNS:

  • (はり)()()れる: for a needle to go off the scale
  • メーターが()()れる: for a meter to peg out

NOTE:
Also used figuratively for emotions or energy reaching an extreme (テンションが()()れる, to be over-the-top excited).